This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Russian: Extract from the drilling report
Source text - English Testing of borehole 200 was delayed by certain complications relating to cementation. During May, the upper reservoir zone in the Jurassic interval was perforated and during tests 24 cubic metres of oil (approximately 150 barrels per day) flowed per day in this section of the reservoir. At the time of writing, perforation of the lower reservoir zone in the Jurassic formation is commencing. “The Company” intends to commence sale of oil from borehole 200 as soon as the pipeline from Lower Luginetskoye to Zapadno-Luginetskoye enters operation.
Drilling has already started at the most recent new borehole, 202, at this location.
During 2007 “The Company” plans to drill three exploration/evaluation boreholes at this field. All lie in the area between Lower Luginetskoye and Zapadno-Luginetskoye.
Translation - Russian Испытания скважины 200 были отложены из-за проблем с цементированием. В мае была перфорирована верхняя зона коллектора в Юрском интервале и во время испытаний из этой зоны наблюдался приток нефти дебитом 24 м3 (около 150 барр.) в день. На время составления данного отчёта начата перфорация нижней зоны коллектора в Юрской свите. «Компания» намерена начать продажи нефти, полученной из скважины 200, как только будет введён в эксплуатацию трубопровод на Нижне-Лугинецком и Западно-Лугинецком месторождениях.
Уже начата бурением новая, 202, скважина. В 2007 году «Компания» планирует пробурить на этом месторождении три разведочных/оценочных скважины. Все они будут расположены на площади между Нижне-Лугинецким и Западно-Лугинецким месторождениями.
English to Russian: Sous-titrage
Source text - English - Ok, tout le monde est en place? Moteur! Et action!
- Valmont, j'ai attendu un court instant seulement et j'étais affolée, je m'étais persuadée que jamais plus je ne vous verrais...
- Mon ange...
- Est-ce que c'est vrai pour vous aussi ?
- Oui mais mes affaires ici hélas seront terminées la semaine prochaine. J'ai peur de n'être pas capable de partir loin de vous.
- Excusez-moi...
- Coupez!
- Si je peux me permettre... c'est une petite remarque... c'est
sensé se passer en fevrier, et il y avait pas de chauffage central à
l'époque, ni l'isolation, ils peuvent pas être habillés comme ça.
Ou alors il faut jouer qu'ils ont froid.
- D'accord.
- Sauf qu'il faut les changer quand même parce qu'il y avait pas de pressing non plus, il faut des costumes qui ont vécu, autrement ça
va être ridicule.
- Je vais leur dire.
- Et... action!
- Valmont, j'ai attendu un court instant seulement dans le froid et
j'étais affolée, je m'étais persuadée que jamais plus je ne vous
verrais...
- Mon ange...
- Est-ce que c'est vrai pour vous aussi ?
- Excusez-moi... coupez! Si je peux me permettre... C'est bien
qu'ils claquent des dents, mais du coup on leur voit les dents. Mais
alors elles sont blanches!
- Et alors?..
- Mais il n'y avait pas dentifrice à l'époque, ils se passaient juste de la poudre à base de pierre ponce, de coquille d'oeuf ou de coquille d'escargot.
- Ah oui?
- Si ils claquent les dents et on voit les dents il faut changer des
dents, sinon ça va être ridicule.
- Et... action!
- Valmont, j'ai attendu un court instant seulement, j'étais affolée,
je m'étais persuadée que jamais plus je ne vous verrais...
- Oh mon ange...
- Je pense...
- Coupez!
- ...c'est seulement à la révolution que les français ont commencé à
prononcer comme on le connait. Avant les gens parlaient avec l'accent québécois.
- Vous êtes sûr?
- Bah c'est certain. On a des témoinages de l'époque où des français s'étonnent que les québécois parlent sans accent. C'est forcément qu'ils avaient le même.
Translation - Russian - Так, все на месте? Мотор! Начали!
- Вальмон, моё ожидание было совсем коротким, но безумство вдруг овладело мною, и я уверила себя в том, что больше никогда Вас не увижу...
- Мой ангел...
- Испытываете ли Вы то же, что и я?..
- Да, мои дела здесь будут завершены на следующей неделе, увы, но боюсь, что не смогу быть вдали от Вас...
- Извините...
- Остановите съёмку!
- Если позволите... всего лишь небольшая ремарка. Действие происходит в феврале, а в то время не было ни центрального отопления, ни термоизоляции. Они не могут быть так одеты. Либо они должны мёрзнуть.
- Хорошо.
- Одежду придётся всё-таки изменить, потому что химчистки тоже не существовало, так что у костюмов должен быть поношенный вид, иначе получится нелепо.
- И... начали!
- Вальмон, моё ожидание в этой холодной комнате было совсем коротким, но безумство вдруг овладело мною, и я уверила себя в том, что больше никогда Вас не увижу...
- Мой ангел...
- Испытываете ли Вы то же, что и я?..
- Извините... снято! Ещё небольшая ремарка... То, что они клацают зубами, это хорошо, но таким образом мы видим их зубы, а они белые.
- И что же?
- А то, что в то время не было зубной пасты, вместо неё они использовали пудру на основе пемзы или яичной скорлупы.
- Вот как?
- Если они стучат зубами, и зрителю видны зубы, надо их поменять, а то получится нелепо.
- И... начали!
- Вальмон, моё ожидание было совсем коротким, но безумство вдруг овладело мною, и я уверила себя в том, что больше никогда Вас не увижу...
- О мой ангел...
- Я тут подумал...
- Снято!
- ...произношение французского языка стало таким, как сейчас, только после революции. А раньше люди говорили с квебекским акцентом.
- Вы уверены?
- Это точно. Существуют письменные свидетельства эпохи, в которых французы удивляются тому, что квебекцы не имеют акцента. Это значит, что акцент был у самих французов.
More
Less
Experience
Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: May 2013.
Translator with Russian mother tongue.
About 6 years of experience, translating from English and French languages.
Translation of technical, IT texts, Marketing, business correspondace, tourism&travel, fashion, Web sites, subtitles, etc.