Glossary entry

Swedish term or phrase:

Överanvändande

English translation:

exaggerated usage of

Added to glossary by Charlesp
Jul 19, 2006 17:56
17 yrs ago
Swedish term

Överanvändande

Swedish to English Social Sciences Psychology
överanvändande motivation

Discussion

Görel Bylund Jul 20, 2006:
I'm wondering about this phrase - do you have any context? It sounds strange, if maybe not describing a manic person.

Proposed translations

+1
34 mins
Selected

exaggerated usage of

This is a guess, as the term "överanvändande" is not commonly used in Swedish, and rather seems like a translation from another language. The word "Over-usage" renders quite a number of Googles, but maybe not in this particular application.

I believe that the phrase "överdriven användning av" is more proper and also more consistent with my my proposal.
Peer comment(s):

agree Elpida Karapidaki
12 hrs
Tack, Elpida!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
22 mins

Overusage

Overusage kan man säga.
Something went wrong...
+2
19 hrs

Excessive use

The other answers are not wrong, but I believe this to be the most common term.
Peer comment(s):

agree Eva-Marie Adams : I agree with you-- I would rather use this translation over any of the other ones (even my own)
2 hrs
agree Alfa Trans (X)
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search