Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
anmärkningstid
English translation:
time for querying
Added to glossary by
Adrian MM. (X)
Feb 13, 2007 16:43
17 yrs ago
4 viewers *
Swedish term
anmärkningstid
Swedish to English
Other
Other
This is an item on a bill. If you add the "anmärkningstid" to the billing date you seem to arrive at the "förfallodag". I presume it's some period of time for making comments but was wondering whether anyone had any suggestions? Thanks.
Proposed translations
(English)
4 | time for objecting/raising queries/ | Adrian MM. (X) |
5 | time for remarks | Cristian Iscrulescu |
4 | time for claims | Mårten Sandberg |
Proposed translations
18 hrs
Selected
time for objecting/raising queries/
Pity Charles didn't add his idea as an entry and not as a query.
The 'time for remarks' in the webref, even if from Finland, doesn't ring true.
The 'time for remarks' in the webref, even if from Finland, doesn't ring true.
Example sentence:
Huom.aika/Anmärkningstid/Remarks by. 7 päivää/dagar/days. delayed payment. 10,50 %. Saateteksti/Tillfogad information/Further information ...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for this. I think something incl. "queries" sounds best in this context."
1 hr
time for remarks
See trilingual (English - Swedish - Finnish) invoice at the URL below (very useful for other terms as well!)
Example sentence:
See website.
3 hrs
time for claims
Various options. I believe claim would be appropriate in such a pecuniary context.
Discussion