Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
dunder
English translation:
wonder (as in "wonder-product" or "smashing" (UK) or "huge success")
Added to glossary by
Charlesp
Dec 4, 2005 05:07
18 yrs ago
Swedish term
dunder
Swedish to English
Marketing
Marketing
to describe a product
Proposed translations
(English)
4 +5 | very good/effective | Jan Leinonen |
3 | thunder? | Rebecca Barath |
Proposed translations
+5
1 hr
Selected
very good/effective
Dunder is used as an intensifier in Swedish, e.g. dundersuccé (smash hit, huge success), so dunder when describing a product you're trying trying to sell probably means the product is terrific, works wonders, etc.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dunder = wonder (as in "wonder-product" - that is a huge success"
51 mins
thunder?
every dictionary brings up thunder,but if it is to describe a product?? I know you can call a headache 'dundrene hodepine' i.e a thundering headache.
--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2005-12-04 05:59:36 GMT)
--------------------------------------------------
I assume this is slang?
--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2005-12-04 05:59:36 GMT)
--------------------------------------------------
I assume this is slang?
Something went wrong...