Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
torde
English translation:
should
Added to glossary by
USER0059 (X)
Sep 25, 2008 13:32
15 yrs ago
Swedish term
torde
Swedish to English
Art/Literary
Linguistics
Den aktuella situationen torde därmed ha upphört.
TIA!
TIA!
Proposed translations
(English)
3 +4 | should | USER0059 (X) |
4 +1 | has probably | Don Spade (X) |
Change log
Sep 26, 2008 07:32: USER0059 (X) Created KOG entry
Proposed translations
+4
13 mins
Selected
should
Another option is "ought to".
Note from asker:
Thank you for the reply:o) However, I found "should" to mean "borde". Is there a difference? |
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack:o)"
+1
37 mins
has probably
The situation in question has probably come to an end.
Something went wrong...