Glossary entry

Spanish term or phrase:

a los efectos oportunos

Spanish answer:

para los fines que estime conveniente

Added to glossary by Maximova
Jan 12, 2006 16:06
18 yrs ago
94 viewers *
Spanish term

a los efectos oportunos

Spanish Law/Patents Law (general)
Que significa "a los efectos oportunos" en la frase "Lo que le comunico para su conocimiento y a los efectos oportunos". Esa frase aparece con frecuencia al final en documentos legales.

Responses

+2
6 hrs
Selected

y los fines que estime conveniente

Dicho de otra manera: Para los fines que estime conveniente.
Puede ser usado libremente.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 5 hrs 47 mins (2006-01-13 21:53:46 GMT)
--------------------------------------------------

www.colegiodeprofesores.cl/ Educación/bases_del_concurso_nacional.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 5 hrs 48 mins (2006-01-13 21:55:08 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.sispubli.cl/docs/PREG_SISPUBLI2005.doc
Peer comment(s):

agree Juan Hernández
16 hrs
Gracias Juan
agree Monica Nehr
20 hrs
Muchas gracias
neutral Francisca Perez : necesito el equivalente en ingles para esta frase, gracias
972 days
La pregunta está en el área español - español
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "gracias a todos"
+2
3 mins

no se traduce / frase de relleno

Es una frase "de relleno" muy usada. También la he visto como "para los efectos pertinentes".

Yo no la traduciría al inglés.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-01-12 16:10:41 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón, supuse que traducirías al inglés :)

El significado es: le informo de esto "para que esté al tanto y pueda usar esta información", o algo por el estilo.

Espero que te sirva :)
Peer comment(s):

agree Walter Landesman
7 mins
Gracias, Walter.
neutral Ángel Espinosa Gadea : Parece "de relleno", pero a mi entender no lo es.
11 mins
Gracias por la opinión. Para mí sí es de relleno :)
agree Gabriela Mejías : muy buena tu explicación. Saludos, María Teresa!!
1 day 4 hrs
Something went wrong...
+2
8 mins

y a los efectos que corresponda

...and to the effects it may correspond.
Peer comment(s):

agree Yvonne Becker
31 mins
agree Wise Latino : Txu Adriana it really helped me
1306 days
Something went wrong...
54 mins

para que surta los efectos oportunos (usos previstos por la ley)

Quiere decir: para que pueda ser utilizado para los usos previstos por la ley.
Por ejemplo, supongamos que necesitas un certificado de nacimiento para casarte ;-)
"Surtirá los efectos oportunos", osea ese certificado servirá para que puedas casarte.

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2006-01-12 17:02:54 GMT)
--------------------------------------------------

"Oportunos", en el sentido de "ser necesarios".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search