Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
el uso de SOBRE en este frase
Spanish answer:
en lo que respecta/concierne a
Added to glossary by
Adriana Torres
Jun 15, 2006 14:28
17 yrs ago
Spanish term
el uso de SOBRE en este frase
Spanish
Bus/Financial
Accounting
accounting standards
Los cambios experimentados por el perímetro de la consolidación pueden estar estrechamente relacionados con el tratamiento adecuado de ***los instrumentos financieros sobre las participadas**** en lo que respecta al cómputo de los derechos de voto y, también, con el cambio en el porcentaje de la presunción acerca de la influencia notable para las entidades cotizadas.
¿Cual es la relación implicita entre instrumentos financieros y las participadas en este frase? El SOBRE no me aclara nada.
Gracias de antemano:-)
¿Cual es la relación implicita entre instrumentos financieros y las participadas en este frase? El SOBRE no me aclara nada.
Gracias de antemano:-)
Responses
4 +2 | en lo que respecta/concierne a | Adriana Torres |
4 +1 | ver nota | Rodrigo Castellanos |
Responses
+2
7 mins
Selected
en lo que respecta/concierne a
Creo que usando "en lo que respecta/concierne a" no corres tanto riesgo de equivocarte.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
5 mins
ver nota
Sin saber de qué se trata puedo inferir que habla de como los instrumentos financieros afectan o modifican las participadas.
En otro caso, sería el considerar los instrumentos financieros por encima de las participas.
En los dos casos el SOBRE estaría bien pero la frase seguiría ambigua a menos que en el contexto amplio haya algo que lo deje en claro.
En otro caso, sería el considerar los instrumentos financieros por encima de las participas.
En los dos casos el SOBRE estaría bien pero la frase seguiría ambigua a menos que en el contexto amplio haya algo que lo deje en claro.
Something went wrong...