Glossary entry

Spanish term or phrase:

Te las hemos cuidado, ¿no?

Portuguese translation:

Ficaste curioso, não?

Added to glossary by etiko
Jun 25, 2013 12:18
10 yrs ago
Spanish term

Te las hemos cuidado, ¿no?

Spanish to Portuguese Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama Diálogos
"- Nos hemos hecho una idea pero me gustaría que me lo contaras tú.
- Te las hemos cuidado, ¿no?
- Acércame en coche y te lo explico."

Mais uma vez não percebo o contexto...

Proposed translations

5 hrs
Selected

Ficaste curioso, não?

Ficaste curioso/com curiosidade

Sem mais contexto penso ser esta a interpretação, não me parece que a expressão possa ser interpretada à letra...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Nunca chegaria a esta opção. Mas vai de acordo ao contexto... Obrigado"
+1
1 hr

Tratámos-te delas, não é verdade?

Sem mais contexto, a tradução para PT-PT é esta.
Peer comment(s):

agree Ana Almeida
31 mins
Obrigada, Ana!
Something went wrong...
1 hr

Cuidamos delas pra você, não? / Não cuidamos delas pra você?

Aunque no esté claro de qué están hablando, la frase indica que se está cuidando de algo o de álguien, que está representado por un substantivo femenino implícito ("Te las hemos cuidado..."), lo que permite las dos opciones de traducción que propuse; y como es un diálogo informal, se permite el uso de la contracción "pra" (como "para"). Espero ser de ayuda.

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2013-06-25 14:30:32 GMT)
--------------------------------------------------

Mi traducción es para PT-BR.
Peer comment(s):

agree Heloísa Ferdinandt : Para o Brasil em conversa informal, com certeza.
3 hrs
Obrigado, Heloísa!
disagree guerrasegura : Al escribir "cuidamos delas pra você, não?" en portugués podría entenderse como si estuviera pidiendo autorización para cuidarlas, pero en español el contexto es claro, indicando que ellos ya "cuidaron" de ellas.
32 days
No, estimado(a). En portugués eso se puede decir perfectamente en son de decir que ya se cuidó de algo. Yo soy nativo, sé perfectamente de lo que estoy hablando. Saludos.
Something went wrong...
32 days

Temos cuidado delas para você. Não?

O suposto seria que alguém, falando por mais de uma pessoa, está perguntando para alguém, pedindo para esse alguém confirmar que o grupo que ele representa efetivamente cuidou de algo ou alguém (feminino).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search