Glossary entry

Spanish term or phrase:

contratacion uniforme

English translation:

standardized hiring

Added to glossary by Angeles Barbero
Oct 24, 2012 17:35
11 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

contratacion uniforme

Spanish to English Law/Patents Law: Contract(s)
hola a todos
Alguien sabe cómo se dice en inglés?
Standard hiring?
Gracias de antemano
Proposed translations (English)
3 standardized hiring

Discussion

AllegroTrans Oct 24, 2012:
Asker Can we have context and surrounding text please?
Angeles Barbero (asker) Oct 24, 2012:
la imposición de un sistema de contratacion con un clausulado general a cuyo sometimiento se ve avocado el consumidor con indepencia de la denominación que se le quiera dar: contratacion uniforme. Pero creo que uniform hiring está bien.
Pao_Onora Oct 24, 2012:
I made a typo... I meant "that would help us to provide..."
Sorry!
Pao_Onora Oct 24, 2012:
why not "standarized hiring"? if you could give us a little more context, that would us to provide a better answer... my guess is the following:
standarized hiring
Also I found "uniform hiring", it's a more literal option but... it would do.
Anyone else who coould help or give an insight on this?
lorenab23 Oct 24, 2012:
Is this from Puerto Rico?
philgoddard Oct 24, 2012:
You forgot to include any context.

Proposed translations

16 hrs
Selected

standardized hiring

me parece lo mejor...
Note from asker:
Gracias
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search