Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Champanheira
English translation:
champagne chiller/cooler
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-05-20 16:54:22 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
May 17, 2011 15:46
12 yrs ago
Portuguese term
Champanheira
Portuguese to English
Other
Wine / Oenology / Viticulture
Vende-se champanheira com qualidade para o seu champanhe.
Proposed translations
(English)
5 +4 | champagne chiller/cooler | Jennifer Byers |
4 +2 | champagne glasses /champagne ice bucket | Douglas Bissell |
Change log
May 17, 2011 15:49: Antonio Tomás Lessa do Amaral changed "Language pair" from "English to Portuguese" to "Portuguese to English"
Proposed translations
+4
13 mins
Selected
champagne chiller/cooler
that's what it is
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
5 mins
champagne glasses /champagne ice bucket
both are possible without more context
Peer comment(s):
agree |
Mark Robertson
: The sale of a single bucket is likely. The sale of a single glass is less so.
7 mins
|
I'm certainly more incline to the bucket, I just didn't want to close the door on the alternative. I have also often seen a singular used in Brazilian when they refer to more than one
|
|
agree |
connie leite
: champagne ice bucket
6 hrs
|
thanks, Connie
|
Something went wrong...