Nov 19, 2015 00:40
8 yrs ago
português term

está assente numa lógica de Gestão participada

português para inglês Outra Gestão
This is the context:

A Estrutura do SGQ da (name of the company) está assente numa lógica de Gestão participada aos diferentes níveis, representada por um retângulo ao invés do conservador triângulo.


I would translate this way:


The (name of the company) QMS structure is based on a logic of participatory Management at different levels, represented by a rectangle instead of the conservative triangle.

Thankyou for your help! :-)

Isabel

Proposed translations

12 horas
Selected

is based on participatory management practice

I don't think these are rules!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I agree with you. Thank you, Richard! :-)"
+1
54 minutos

follows the rules of participative management

Suggestion
Peer comment(s):

agree Maria Teresa Borges de Almeida
6 horas
Obrigada, Teresa!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search