Nov 19, 2015 00:40
8 yrs ago
português term
está assente numa lógica de Gestão participada
português para inglês
Outra
Gestão
This is the context:
A Estrutura do SGQ da (name of the company) está assente numa lógica de Gestão participada aos diferentes níveis, representada por um retângulo ao invés do conservador triângulo.
I would translate this way:
The (name of the company) QMS structure is based on a logic of participatory Management at different levels, represented by a rectangle instead of the conservative triangle.
Thankyou for your help! :-)
Isabel
A Estrutura do SGQ da (name of the company) está assente numa lógica de Gestão participada aos diferentes níveis, representada por um retângulo ao invés do conservador triângulo.
I would translate this way:
The (name of the company) QMS structure is based on a logic of participatory Management at different levels, represented by a rectangle instead of the conservative triangle.
Thankyou for your help! :-)
Isabel
Proposed translations
(inglês)
4 | is based on participatory management practice | Richard Purdom |
3 +1 | follows the rules of participative management | Danik 2014 |
Proposed translations
12 horas
Selected
is based on participatory management practice
I don't think these are rules!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I agree with you. Thank you, Richard! :-)"
+1
54 minutos
follows the rules of participative management
Suggestion
Something went wrong...