Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
ilegitimidade ativa
English translation:
lack of standing to sue
Added to glossary by
Mark Robertson
Jun 20, 2012 12:05
11 yrs ago
15 viewers *
Portuguese term
ilegitimidade ativa
Portuguese to English
Law/Patents
Law (general)
terminology
Can anyone assist me with the below phrase specifically ' ilegitimidade ativa' plse?
Afraid I dont really have any further context relative to this.
A ilegitimidade ativa será apreciada levando-se em conta a natureza dos danos postulados.
Afraid I dont really have any further context relative to this.
A ilegitimidade ativa será apreciada levando-se em conta a natureza dos danos postulados.
Proposed translations
(English)
5 +2 | lack of standing to sue | Mark Robertson |
4 | active illegitimacy | Marcia R Pinheiro |
Change log
Jun 25, 2012 12:24: Mark Robertson Created KOG entry
Proposed translations
+2
36 mins
Selected
lack of standing to sue
HIH
Note from asker:
thank u Mark - excellent! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you Mark"
10 days
active illegitimacy
Always use the closest expression in the target-language.
Adapt to the context.
Adapt to the context.
Something went wrong...