Glossary entry

português term or phrase:

A empreiteira é responsável pela contrataçao dos peões.

inglês translation:

the contractor is responsible for hiring the laborers (blue collars)

Added to glossary by Veronikka (X)
Aug 7, 2008 17:51
15 yrs ago
2 viewers *
português term

A empreiteira é responsável pela contrataçao dos peões.

português para inglês Outra Geral/conversas/saudações/cartas vocabulary
"A empreiteira é responsável pela contrataçao dos peões."

Um dos itens do acordo entre empresa e empreiteira...

Discussion

Lincoln Silveira (X) Aug 7, 2008:
Peão = blue collar worker

Proposed translations

+4
18 minutos
Selected

the contractor is responsible for hiring the laborers

The peoes are the laborers. If you use "construction workers" the category is too broad in terms of skills level.
Peer comment(s):

agree Katarina Peters
8 minutos
agree Carlos Quandt : Right. "peão" is a "politically incorrect" term for unskilled workers.
1 hora
agree Lincoln Silveira (X) : Let's use "blue collar" and boo "political correctness" (aka hyprocrisy/sanctimony) away of this world!
4 horas
agree Luciana Roppa
7 dias
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a million!"
14 minutos

the builder/contractor is reponsible for hiring the construction workers

empreiteiro (m)
n. builder; contractor, undertaker

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2008-08-07 18:07:39 GMT)
--------------------------------------------------

peão
Babylon Portuguese-English Download this dictionary

peão (m)
n. construction worker, one who works in the construction industry



--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2008-08-07 18:08:04 GMT)
--------------------------------------------------

ERRO: "RESPONSIBLE"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search