Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
CERTIFICADO DE BATELADA
English translation:
Batch certificate
Added to glossary by
Irene Berlin
Jun 16, 2013 13:40
10 yrs ago
Portuguese term
CERTIFICADO DE BATELADA
Portuguese to English
Other
Aerospace / Aviation / Space
INQUÉRITO POLICIAL
Prezados Colegas,
Gostaria de saber a melhor tradução de CERTIFICADO DE BATELADA no seguinte contexto:
"Nas páginas 1-100 foram juntados os seguintes documentos da Companhia XX: Ofício 395/2010 informando que amostra do combustível que abasteceu a aeronave do voo YY 245 foi recolhida pelo Cenipa e que o mesmo tanque de querosene de aviação-1 também abasteceu outras aeronaves; CERTIFICADO DE BATELADA e liberação de tanque; boletim de conformidade; e certificado de ensaio."
Para facilitar sua pesquisa, encontrei os seguintes sites:
http://www.diariodasleis.com.br/busca/exibelink.php?numlink=...
http://ec.europa.eu/health/files/eudralex/vol-4/mra_batch-ce...
Encontrei a expressão "batch certificate", mas não sei se se aplica ao contexto.
Desde já agradeço sua valiosíssima ajuda!! Abs
Gostaria de saber a melhor tradução de CERTIFICADO DE BATELADA no seguinte contexto:
"Nas páginas 1-100 foram juntados os seguintes documentos da Companhia XX: Ofício 395/2010 informando que amostra do combustível que abasteceu a aeronave do voo YY 245 foi recolhida pelo Cenipa e que o mesmo tanque de querosene de aviação-1 também abasteceu outras aeronaves; CERTIFICADO DE BATELADA e liberação de tanque; boletim de conformidade; e certificado de ensaio."
Para facilitar sua pesquisa, encontrei os seguintes sites:
http://www.diariodasleis.com.br/busca/exibelink.php?numlink=...
http://ec.europa.eu/health/files/eudralex/vol-4/mra_batch-ce...
Encontrei a expressão "batch certificate", mas não sei se se aplica ao contexto.
Desde já agradeço sua valiosíssima ajuda!! Abs
Proposed translations
(English)
5 +2 | Batch certificate | Jorge Rodrigues |
Proposed translations
+2
2 mins
Selected
Batch certificate
É o que eu usaria.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Agree, muito obrigada Jorge, Marlene e Spiridon pela valiosíssima ajuda!! Abraço cordial."
Discussion