Glossary entry (derived from question below)
Norwegian term or phrase:
BTA kontor
English translation:
GBA offices [gross building area]
Added to glossary by
Helen Johnson
Mar 3, 2008 08:35
16 yrs ago
9 viewers *
Norwegian term
BTA kontor
Norwegian to English
Other
Real Estate
floor area in lease contract
Example of use in the document:
280 kvm BTA kontor 3. etg.
TIA
280 kvm BTA kontor 3. etg.
TIA
Proposed translations
(English)
3 +1 | GBA offices | Vedis Bjørndal |
3 | brutto total areal | valhalla55 |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
GBA offices
See reference:
The term "bruttoareal" is used for "BTA".
The term "bruttoareal" is used for "BTA".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, Vedis!"
4 mins
brutto total areal
My guess
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2008-03-03 09:00:35 GMT)
--------------------------------------------------
written as: brutto totalareal
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-03-03 09:44:46 GMT)
--------------------------------------------------
in English that would be, I guess, Gross Total Area
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2008-03-03 09:00:35 GMT)
--------------------------------------------------
written as: brutto totalareal
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-03-03 09:44:46 GMT)
--------------------------------------------------
in English that would be, I guess, Gross Total Area
Something went wrong...