Glossary entry (derived from question below)
Norwegian term or phrase:
Behandlingsansvarlige
English translation:
Data Controller (UK)
Added to glossary by
Charlesp
Mar 29, 2012 05:28
12 yrs ago
3 viewers *
Norwegian term
Behandlingsansvarlige
Norwegian to English
Law/Patents
Law (general)
From the Lov om behandling av personopplysninger (personopplysningsloven)
... 5.3 Den behandlingsansvarliges informasjonsplikt overfor de registrerte
I've seen behandlingsansvarlige translated as "data controllers," but that sounds odd to me. I would think something more along the lines of "entity responsible for the collection and retention of the data" -- but is that too long?
Any suggestions or comments?
http://www.regjeringen.no/nb/dep/jd/dok/regpubl/otprp/199819...
... 5.3 Den behandlingsansvarliges informasjonsplikt overfor de registrerte
I've seen behandlingsansvarlige translated as "data controllers," but that sounds odd to me. I would think something more along the lines of "entity responsible for the collection and retention of the data" -- but is that too long?
Any suggestions or comments?
http://www.regjeringen.no/nb/dep/jd/dok/regpubl/otprp/199819...
Proposed translations
(English)
3 +1 | Controller | rajagopalan sampatkumar |
Proposed translations
+1
32 mins
Selected
Controller
can also be 'data controller', but 'controller' would suffice.
Note from asker:
Thanks. Yes, I've seen that -- but to me 'controller' sounds to vague and imprecise, and also makes me think the term in the sense of a 'financial controller.' |
Peer comment(s):
agree |
Christopher Schröder
: It's up to you Charles to decide what's best in your context, but this is what they want to call it, you could put "data controller" in inverted commas or "data controller for the purposes of the Personal Data Act" perhaps
1 hr
|
Thanks, Chris S. If the law (personoplysningsloven) is the context, I feel it is not necessary to qualify the 'controller'.
|
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "It appears that Data Controller works for the UK - but I would suggest being careful when using this term for such entities/individuals located outside of the UK"
Discussion