Glossary entry

Norwegian term or phrase:

råsalg

English translation:

aggressive sales techniques/incentives

Added to glossary by Carole Hognestad
Mar 11, 2012 11:20
12 yrs ago
Norwegian term

råsalg

Norwegian to English Bus/Financial Investment / Securities
Det er naturlig å forklare de dårlige norske resultatene med skandalene som fulgte råsalget av lånefinansierte, strukturerte spareprodukter og råsalget av eiendomsinvesteringer i det forrige tiåret.
Proposed translations (English)
3 +3 aggressive sales techniques/incentives

Proposed translations

+3
2 hrs
Selected

aggressive sales techniques/incentives

There have been a number of news stories coming out of Norway in the last decade involving these types of pushy sales techniques; selling 80 year old people 20 year CDs or selling investments that include investing borrowed money in addition to the investor's own money.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-03-11 15:39:49 GMT)
--------------------------------------------------

"aggressive sales tactics" could also work, although it gets 1/2 the number of g-hits.
Peer comment(s):

agree Charles Ek : I like "aggressive sales tactics"-see http://www.regjeringen.no/en/dep/bld/kampanjer/familia/famil... and http://e24.no/boers-og-finans/banksjef-trekker-seg-etter-raa...
5 hrs
Thank you Charles!
agree Leif Henriksen : But skip the 'incentives'-part. This may lead to råselling, but is not in itself part of it. Or simplify it all the way to 'aggressive selling'.
9 hrs
Thank you Leif!
agree Charlesp
22 hrs
Thank you Charles!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you for your help."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search