Glossary entry (derived from question below)
Norwegian term or phrase:
i hytt og vær
English translation:
randomly/aimlessly/mindlessly
Added to glossary by
Michele Fauble
Jul 9, 2007 05:09
16 yrs ago
Norwegian term
i hytt og gevær
Norwegian to English
Other
Education / Pedagogy
student union
BI arranging sailing parties 'i hytt og gevær' as the social aspect.
Don't understand - advice appreciated.
Don't understand - advice appreciated.
Proposed translations
(English)
4 | randomly/aimlessly/mindlessly | Michele Fauble |
Change log
Jul 10, 2007 01:37: Michele Fauble Created KOG entry
Jul 10, 2007 01:37: Michele Fauble changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/84556">Michele Fauble's</a> old entry - "i hytt og gevær"" to ""randomly/aimlessly/mindlessly""
Jul 10, 2007 01:38: Michele Fauble changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
1 hr
Selected
randomly/aimlessly/mindlessly
This should be 'i hytt og vær'.
... " i hytt og vær" er det opprinnelige og derfor korrekte. ... "i hytt og vær" (på måfå)
lister.vg.no/?do=show&id=6940
... " i hytt og vær" er det opprinnelige og derfor korrekte. ... "i hytt og vær" (på måfå)
lister.vg.no/?do=show&id=6940
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, Michele!"
Something went wrong...