Glossary entry (derived from question below)
Norwegian term or phrase:
laftekasse
English translation:
timber framing/framework
Added to glossary by
brigidm
Apr 23, 2007 17:02
17 yrs ago
1 viewer *
Norwegian term
laftekasse
Norwegian to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
A company that supplies and erects "laftebygde hus". Example: "etter ferdig levert og montert laftekasse skal det foretas en gjennomgang...."
Proposed translations
(English)
3 | timber framing | Inkuria |
2 | log framework | William [Bill] Gray |
Proposed translations
13 hrs
Selected
timber framing
I'm no expert in this area, but I think this description from Wikipedia seems to fit: "Timber framing is a style of construction which uses heavier framing elements than modern stick framing, which uses dimensional lumber. The timbers originally were tree boles squared with a broadaxe or adze and joined together with joinery without nails. A modern imitation with sawn timbers is growing in popularity in the United States."
--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2007-04-24 22:00:24 GMT)
--------------------------------------------------
There's a picture of a "laftekasse" here: http://sustain.no/data/ut/album/oversikt/?d_id=1214
And according to the site below, a laftekasse is basically four walls joined together to create a room: http://sognogfjordane.kulturnett.no/sunnfjordmuseum/byggeski...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2007-04-24 22:00:24 GMT)
--------------------------------------------------
There's a picture of a "laftekasse" here: http://sustain.no/data/ut/album/oversikt/?d_id=1214
And according to the site below, a laftekasse is basically four walls joined together to create a room: http://sognogfjordane.kulturnett.no/sunnfjordmuseum/byggeski...
Example sentence:
Timber framing is a style of construction which uses heavier framing elements than modern stick framing, which uses dimensional lumber.
Note from asker:
Thanks, Monica, I'm tending towards "timer framing/framework" at the moment. But I'm very curious about how "kasse" should be interpreted in this context. Does it imply the sense of a building "set/system/module"? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot for the useful links, Monica. Now I understand why it's called "kasse" - it doesn't include the roof. For my purposes (contract) your proposal works fine. "
1 hr
log framework
My suggestion. Englishmen don't build such things, but I guess some Americans do!!
Discussion