Glossary entry (derived from question below)
Norwegian term or phrase:
landkar
English translation:
abutment(s)
Added to glossary by
Helen Johnson
Sep 25, 2005 14:10
18 yrs ago
2 viewers *
Norwegian term
landkar
Norwegian to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
bridge construction
..fylling/telbakefylling inntil fundamenter og landkar, utlegging av plastring...
I can't work out what this is - something that is supportive/in contact with the ground. Have seen references in Norwegian but I need the technical term if anyone knows it, please.
Thanks in advance!
I can't work out what this is - something that is supportive/in contact with the ground. Have seen references in Norwegian but I need the technical term if anyone knows it, please.
Thanks in advance!
Proposed translations
(English)
4 +1 | abutment(s) | Francis Gregson |
Proposed translations
+1
5 mins
Selected
abutment(s)
see Prestesæter norsk-engelsk teknisk ordbok
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks very much, Francis!"
Something went wrong...