Aug 20, 2008 23:28
15 yrs ago
Italian term

testata

Italian to Swedish Tech/Engineering Other
Bruksanvisning till etikettmaskin.

SUL PALO DELLA >>TESTATA
Proposed translations (Swedish)
4 +1 huvudända

Proposed translations

+1
7 hrs
Selected

huvudända

ordagrant, hoppas att det passar i sammanhanget

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2008-08-21 08:47:03 GMT)
--------------------------------------------------

Jag uppfattade det som "huvudet" på ett stämpelformigt verktyg? Kanske enbart "huvud" går lika bra.
Note from asker:
tack för förslag! Huvudända verkar dock endast referera till "mänskliga" huvuden (sängar etc) medan det här rör sig om en rörlig maskindel.
Peer comment(s):

agree Pernilla Dalgaard : Jag föreslår verktygshuvud, eller bara huvud.
3 days 3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tack så mycket!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search