Glossary entry

German term or phrase:

Neger vor Hütte

English translation:

a cliché/typical stock photo/Captain Obvious

Added to glossary by Ramey Rieger (X)
Jul 18, 2018 08:22
5 yrs ago
3 viewers *
German term

Neger vor Hütte

German to English Marketing Slang
taken from a transribed interview during which women were shown some advertising/marketing videos (luxury car brand) and asked to comment on them.

"Das vierte fand ich - ich weiß, es ist politisch inkorrekt - Neger vor Hütte. Ähm, das fand ich unsympatisch, ja eine schöne Frau fährt in eimen schönen Auto...."

I know it's something along the line of stating the obvious but perhaps there's a more apt expression. And when translating a transcribed interview, I'm a little unsure about just how much "freedom" I can allow myself....
Change log

Jul 25, 2018 12:04: Ramey Rieger (X) Created KOG entry

Proposed translations

+3
23 mins
Selected

a blatant/sexist/revolting cliché

Maybe? You'd have to leave out the 'politically correct' bit though.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2018-07-18 14:02:07 GMT)
--------------------------------------------------

Hi Lesley! the modifiers are really only impulses. My primar Suggestion is 'cliché'.
Peer comment(s):

agree Lancashireman : with cliché (clichéd image)
4 hrs
Yes, the rest is up interpretation..
neutral Thomas Pfann : Jein; „cliché“ mag passen, aber nicht „sexist“ oder „revolting“ (kann es natürlich im Einzelfall sein, aber darum geht es nicht).
5 hrs
Ich spiele auf die negative Eigenschaften der Erzählerin...
agree philgoddard : I think "cliché" is a good approximation for what's probably an untranslatable phrase. But I agree with the two comments above.
7 hrs
Yes and yes Phil. Take good care of yourself.
agree Herbmione Granger : Und die Frau muss viel Holz vor der Hütte haben!
21 hrs
Denke ich auch! Mach's gut!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, Ramey. Cliché put me on the right path. "
+2
8 hrs

Captain Obvious

might work
https://idioms.thefreedictionary.com/Captain Obvious

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2018-07-18 16:50:54 GMT)
--------------------------------------------------

The fourth one – well, it‘s maybe not exactly PC, sort of Captain Obvious – but that really didn’t do it for me, a beautiful woman driving in a beautiful car..

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2018-07-18 18:42:35 GMT)
--------------------------------------------------

"it maybe not"
Peer comment(s):

agree Thomas Pfann : Gefällt mir gut. Dann aber ohne das „it's maybe not exactly PC“ (das sich ja auf den Ausdruck „Neger vor Hütte“ bezieht).
50 mins
Verstehe, was du meinst! – „Not PC“ kann aber auch auf das Klischee der schönen Frau im schönen Auto bezogen werden, dann passt‘s wieder
agree philgoddard : Good idea.
1 hr
Thanks, Phil.
Something went wrong...
+2
5 hrs

a typical stock photo

One of my personal bugbears in content production is stock photos. They have a bad reputation, often associated with being bland, clinical and fake. Of course they have their benefits; we occasionally use them but almost always as a last resort.
https://lushthecontentagency.com/blog/content-production-pho...

In the beginning, stock images were a great way to add high quality images to your website and make it look professional. Unfortunately, times have changed and as with any good thing… it’s been over used.
http://jesscatorc.com/do-you-know-who-this-girl-is/

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2018-07-18 21:23:41 GMT)
--------------------------------------------------

Here's another possibility: hackneyed
= overused, unoriginal and trite
https://en.oxforddictionaries.com/definition/hackneyed
Peer comment(s):

neutral Steffen Walter : Except that the woman in question was asked to watch and comment on an advertising video. / Not sure if 'image' covers the animated aspect in the sense of video/'Bewegtbild'.
1 hr
Hence stock image as an alternative. // Actually, it does.
agree Thomas Pfann : What about „typical stock footage“ then - would that work better for video?
3 hrs
Thanks. Footage does indeed seem to have carried over from the age of film reels.
agree Herbmione Granger : Typical image, lacks character, etc. I don't see how "obvious" would work in the text. //I've been called Captain Obvious. Not sure who would get the designation in this scenario!
17 hrs
Thanks. I'm even more concerned about the Captain.
Something went wrong...

Reference comments

17 mins
Reference:

Background information

For more information about the origin of this expression, see

http://schriftstellerwerden.blogspot.com/2009/04/neger-vor-h... and

http://www.spiegel.de/lebenundlernen/job/bewerbungs-report-w...
" Der Copy-Test bei der Texterschmiede

1. Headline für eine leere Luckystrike Schachtel. Aber bitte nicht "Neger vor Hütte". (Werbisch für "Bitte keine Bildbeschreibung")
2. TV-Spot für den neuen Trabi als Mitbewerber zum Audi TT.
3. Funkspot, um den schwulen Mann nach Mykonos zu locken.
4. Mailing, um Haushaltsführenden teureren, aber umweltfreundlicheren Strom schmackhaft zu machen.
5. Event-Idee, um etwas mehr Lack und Leder in die bundesdeutschen Schlafzimmer zu bringen."
Peer comments on this reference comment:

agree Sibila T : See also http://schriftstellerwerden.blogspot.com/2009/04/neger-vor-h... and from within that article https://de.wikipedia.org/wiki/Golfball - Definitely need to coin a new expression. Personally, I like "Ein Golfball neben einem Loch"
17 mins
agree philgoddard : This is very helpful. The implication seems to be "telling you what you already know".
7 hrs
agree Johanna Timm, PhD
7 hrs
agree Herbmione Granger
22 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search