Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Abgeschlossenheitsbescheinigungen
English translation:
certificates of self-containment (with further explanation)
Added to glossary by
Steffen Walter
Jul 17, 2006 20:13
17 yrs ago
6 viewers *
German term
Abgeschlossenheitsbescheinigungen
German to English
Bus/Financial
Real Estate
Property management
In the context of property management services:
Einholung der XXXX nach dem WEG (Wohnungseigentumsgesetz)...
Can somebody clarify what the English equivalent is please?
Einholung der XXXX nach dem WEG (Wohnungseigentumsgesetz)...
Can somebody clarify what the English equivalent is please?
Proposed translations
(English)
5 +1 | see explanation | alec_in_France |
3 | certificates of completeness | JSolis |
Change log
May 21, 2007 16:58: Steffen Walter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/564569">Grantslations's</a> old entry - "Abgeschlossenheitsbescheinigungen"" to ""certificate of self-containment (with further explanation)""
Proposed translations
+1
11 hrs
Selected
see explanation
Certificate required before an apartment can be sold as a condominium (Eigentumswohnung) under German law. (the explanation we used for the IZ real estate dictionary)
You could translate it as "certificate of self-containment" but that doesn't help the reader much.
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2006-07-18 07:18:56 GMT)
--------------------------------------------------
your question of course refers to the plural: i.e. "certificates..."
You could translate it as "certificate of self-containment" but that doesn't help the reader much.
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2006-07-18 07:18:56 GMT)
--------------------------------------------------
your question of course refers to the plural: i.e. "certificates..."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Have used yours and Teresa's suggestion: certificate of self-containment with translator's note expanding on this and a reference to the German law."
5 hrs
certificates of completeness
might work; it was suggested here:
http://forum.leo.org/archiv.ende/2004_11/22/20041122161115e_...
But, as Teresa indicates, it may need further explanation...
http://forum.leo.org/archiv.ende/2004_11/22/20041122161115e_...
But, as Teresa indicates, it may need further explanation...
Discussion