Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
larmoyant
English translation:
weepy / overly sentimental / maudlin / tearful
Added to glossary by
Johanna Timm, PhD
Dec 13, 2006 12:31
17 yrs ago
German term
larmoyant
German to English
Medical
Psychology
A report on a psychiatric patient states:
"der patient ist in der Interaktion zeitweise gereizt und misstrauisch, verbunden mit einem lamorianten, katastrophisierenden Verhalten."
The word doesn't seem to be used in English.
How should I translate 'lamoriant' please?
TIA
"der patient ist in der Interaktion zeitweise gereizt und misstrauisch, verbunden mit einem lamorianten, katastrophisierenden Verhalten."
The word doesn't seem to be used in English.
How should I translate 'lamoriant' please?
TIA
Proposed translations
(English)
3 +6 | typo for "larmoyant" | Jonathan MacKerron |
Change log
Dec 14, 2006 18:11: Marcus Malabad changed "Term asked" from "lamoriant" to "larmoyant"
Proposed translations
+6
1 min
German term (edited):
lamoriant
Selected
typo for "larmoyant"
"weepy" for starters
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2006-12-13 12:35:04 GMT)
--------------------------------------------------
overly sentimental / maudlin / tearful
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2006-12-13 12:35:04 GMT)
--------------------------------------------------
overly sentimental / maudlin / tearful
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks for identifying the typo and the useful suggestions"
Something went wrong...