Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
aufgespannt
English translation:
expanded/stretched ?
Added to glossary by
Sebastian Witte
Nov 23, 2021 18:56
2 yrs ago
24 viewers *
German term
aufgespannt
German to English
Medical
Patents
Embolic protection device
DE:
Fig. 8C:
Detaildarstellung der Verbindung von Rahmen zur Zuführeinheit
Fig. 9:
Rahmen der Embolieschutzvorrichtung für komplette Anordnung im Aortenbogen mit in Strömungsrichtung zeigenden Enden in a) Draufsicht, b) Seitenansicht und c) im gefalteten Zustand im Katheter
Fig. 10:
Querschnitt durch den Aortenbogen mit positionierter Embolieschutzvorrichtung aus Fig. 9;
Fig. 11:
Rahmen der Embolieschutzvorrichtung mit abtauchender proximaler Filterebene a) perspektivische Ansicht des Rahmens von schräg hinten oben, b) Vorderansicht, c) Seitensicht, d) Draufsicht
Fig. 12:
Draufsicht der Filtereinheit mit doppelten (ersten und zweiten) Rahmen
Fig. 13:
perspektivische Seitenansicht von schräg oben der Embolieschutzvorrichtung mit ***aufgespannter*** Trichterform
EN:
None of the options I know from our German-English patentese catalog or can come up with works in connection with "Trichterform". It sounds almost a bit like the German was off because "aufspannen" coming straight from the patent horse's mouth usually "occurs" in the air directly hovering over an area.
"Circumscribed by" then? What do you guys think?
Fig. 8C:
Detaildarstellung der Verbindung von Rahmen zur Zuführeinheit
Fig. 9:
Rahmen der Embolieschutzvorrichtung für komplette Anordnung im Aortenbogen mit in Strömungsrichtung zeigenden Enden in a) Draufsicht, b) Seitenansicht und c) im gefalteten Zustand im Katheter
Fig. 10:
Querschnitt durch den Aortenbogen mit positionierter Embolieschutzvorrichtung aus Fig. 9;
Fig. 11:
Rahmen der Embolieschutzvorrichtung mit abtauchender proximaler Filterebene a) perspektivische Ansicht des Rahmens von schräg hinten oben, b) Vorderansicht, c) Seitensicht, d) Draufsicht
Fig. 12:
Draufsicht der Filtereinheit mit doppelten (ersten und zweiten) Rahmen
Fig. 13:
perspektivische Seitenansicht von schräg oben der Embolieschutzvorrichtung mit ***aufgespannter*** Trichterform
EN:
None of the options I know from our German-English patentese catalog or can come up with works in connection with "Trichterform". It sounds almost a bit like the German was off because "aufspannen" coming straight from the patent horse's mouth usually "occurs" in the air directly hovering over an area.
"Circumscribed by" then? What do you guys think?
Proposed translations
(English)
3 | stretched | Patrick White |
3 | mount : mounted | Adrian MM. |
Proposed translations
19 hrs
Selected
stretched
As it's referring to the funnel shape. Have a look at the actual drawing and see if it corresponds.
2 KudoZ points awarded for this answer.
34 mins
German term (edited):
aufspannen : aufgespannt
mount : mounted
aufspannen: grip or fix; tenter US; stenter GB, Ernst, WB der ind. Technik.
Consider 'funnel mo/u/ld' rather than shape for the 'mounting'.
Consider 'funnel mo/u/ld' rather than shape for the 'mounting'.
Example sentence:
Having a distal embolic protection device mounted on a uniform thickness microguidewire of a thickness of 0.014 inch (0.356mm) will not permit the distal embolic protection device in the collapsed form to have a thin enough or small enough profile ...
Discussion