Glossary entry (derived from question below)
Aug 27, 2006 18:06
17 yrs ago
German term
gegen
German to English
Tech/Engineering
Metrology
V-STARS system
How would you translate *gegen* in this context:
Ebenso kommt das System im Rahmen von taktilen Messungen per ‚Probe’ - dem handgeführten, kabellosen Messtaster - regelmäßig im Online-Modus *gegen* CAD-Daten zum Einsatz.
Ebenso kommt das System im Rahmen von taktilen Messungen per ‚Probe’ - dem handgeführten, kabellosen Messtaster - regelmäßig im Online-Modus *gegen* CAD-Daten zum Einsatz.
Proposed translations
(English)
3 +2 | vs. | Teresa Reinhardt |
4 | bei bzw. für | Kathi Stock |
Change log
Aug 27, 2006 21:17: Marcus Malabad changed "Term asked" from "gegen (here)" to "gegen"
Proposed translations
+2
2 hrs
German term (edited):
gegen (here)
Selected
vs.
I think it's for comparison/checking/verification purposes
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, Teresa!"
5 mins
German term (edited):
gegen (here)
bei bzw. für
Ich verstehe das so, dass das Gerät bei CAD-Daten oder für das Ablesen der CAD-Daten zum Einsatz kommt.
Peer comment(s):
agree |
Ingeborg Gowans (X)
2 hrs
|
disagree |
Annett Hieber
: Nein, das System steht hier durch das manuelle Antasten im Gegensatz zu den CAD-Daten
4 hrs
|
Something went wrong...