Glossary entry

German term or phrase:

Stand(abteilung)

English translation:

stall

Added to glossary by Dr Andrew Read
Jun 10, 2004 15:07
20 yrs ago
3 viewers *
German term

Standabt(h)eilung/Standsäule

German to English Other Livestock / Animal Husbandry Horses/stables
From a website about the history of an old Viennese company involved in cast iron production, this appears in an old newspaper report of the construction of the new stables for the volunteer fire brigade... Can any one that knows about stables or such long help me with both words above? ("Krippe" is haybox or hayrack.)

Apropos Pferde: XXX hat sowohl die Stalleinrichtung für den kaiserlichen Marstall angefertigt als auch die Stallungen der Wiener Freiwilligen Rettungs-Gesellschaft erbaut. Über letztere gibt es folgenden zeitgenössischen Bericht :
„Der im Verhältnisse zur Anzahl der unterzubringenden Pferde zur Verfügung stehende geringe Raum macht die Anordnung von Kastenställen unmöglich. Die *Standabtheilungen* bestehen aus gusseisernen *Standsäulen*, vollständig armiert, und den, zwischen den Standsäulen und den Krippen verhängten Streitbäumen, welche an ihrem vorderen Ende mit Eisenschienen beschlagen sind, um das benagen durch die Pferde zu verhindern (...)
Proposed translations (English)
3 +3 columns separating each stall

Proposed translations

+3
49 mins
German term (edited): Standabt(h)eilung/Stands�ule
Selected

columns separating each stall

Nur eine Idee.

Krippe: **hay feeder** oder**hay rack** (üblicher). Hier bin ich mir sehr sicher.
Peer comment(s):

agree Wenjer Leuschel (X) : Plausible with columns separating each stall. Besides, there is usually a Krippe when it's Christmas --- it must be hayrack.
1 hr
agree Armorel Young : yes to both columns and stall
2 hrs
agree Will Matter : with AY, i would translate the second as 'pillar' or 'column'
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Great, thank you!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search