Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
eindeutig zuzuordnen
English translation:
the information ...... attributable
Added to glossary by
Jos Essers
Oct 4, 2002 05:32
21 yrs ago
German term
Sentence please
German to English
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
IT
"Muss der betriebswirtschaftliche Prozess rekonstruierbar sein, d.h., müssen die Daten der Rechnungslegung eindeutig zuzuordnen sein?"
I initially translated this as "Should the business process be replicable, that is, do the data have to be assigned uniquely to accounting?". The whole sentence doesn't make sense to me, I think I got up too early!
Thanks for your help,
Joanne
I initially translated this as "Should the business process be replicable, that is, do the data have to be assigned uniquely to accounting?". The whole sentence doesn't make sense to me, I think I got up too early!
Thanks for your help,
Joanne
Proposed translations
(English)
4 | the information ...... attributable | Jos Essers |
4 | sentence | gangels (X) |
Proposed translations
1 hr
Selected
the information ...... attributable
the information (daten) of the accounts(invoices)= rechnungslegung ) must be clearly attributable ( in such a way that the entire process can be easily reconstructed - checked- verified
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, Jos, for your answer. Sorry for only just awarding these points now. I only just noticed that this is still open. Sorry!
Joanne"
4 hrs
sentence
In terms of management science, is there a need for the process to be reconstructable, i.e., must the auditing data be clearly attributable
Beriebswirtschaft = management science
Beriebswirtschaft = management science
Something went wrong...