Glossary entry (derived from question below)
Deutsch term or phrase:
Mindererlöse
Englisch translation:
revenue shortfalls / lost revenue
Added to glossary by
Steffen Walter
Jan 28, 2007 22:17
17 yrs ago
3 viewers *
Deutsch term
Mindererlöse
Deutsch > Englisch
Wirtschaft/Finanzwesen
Finanzen (allgemein)
Mindererlöse aus zu niedrigen Verkaufspreisen durch entsprechend höhere Preise in der Zukunft auszugleichen, dürfte sehr schwierig sein.
reduced/lower proceeds??
reduced/lower proceeds??
Proposed translations
(Englisch)
4 +1 | revenue shortfalls / shortfall(s) in revenue | Steffen Walter |
4 | Any shortfall.... | Christine Andrews (X) |
4 | lower proceeds | Axel Seyler (X) |
4 | Loss(es) | Killian Kavanagh |
3 | lower margin | Raghunathan Rajagopalan |
Change log
Jan 29, 2007 08:43: Steffen Walter changed "Term asked" from "Mindererlösen" to "Mindererlöse"
Proposed translations
+1
10 Stunden
Selected
revenue shortfalls / shortfall(s) in revenue
I'd prefer using "revenue" for Erlöse here. Erlöse is short for Umsatzerlöse.
(I do realise that Christine has already suggested "shortfall" but this should be combined with "revenue".)
(I do realise that Christine has already suggested "shortfall" but this should be combined with "revenue".)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Steffen, just the answer I required.
best regards, Caitriona"
21 Min.
Deutsch term (edited):
Mindererlösen
Any shortfall....
.... difficult to recoup any shortfall due to .....
2 Stunden
Deutsch term (edited):
Mindererlösen
lower proceeds
Another way may be "reduced proceeds". Either one should work in this context. Incidentally, there should probably be no letter "n" at the end of Mindererlöse.
3 Stunden
Deutsch term (edited):
Mindererlösen
Loss(es)
Another alternative.
3 Stunden
Deutsch term (edited):
Mindererlösen
lower margin
Though erloese is "proceeds", in this case what the author is talking about is "lower margin".
Something went wrong...