Glossary entry

French term or phrase:

établir des paliers

German translation:

Produktionsvorgaben/Produktionsstufen

Added to glossary by Céline Bernadet
Feb 21, 2011 21:55
13 yrs ago
1 viewer *
French term

établir des paliers

French to German Tech/Engineering Manufacturing Augmentation de production
Guten Abend allerseits,

Aus Vertraulichkeitsgründen darf ich den Satz nicht angeben, es handelt sich um:

*établir des paliers* dans le cadre d'une augmentation de production

Ich denke mal, es geht darum festzulegen, wann wie viele Einheiten produziert werden müssen, kennt jemand einen passenden Ausdruck dafür? Produktionsstufen??? Scheint mir etwas unpassend :-(

Danke im Voraus!
Proposed translations (German)
3 +3 Produktionsvorgaben/Produktionsstufen
Change log

Feb 22, 2011 07:39: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering" , "Field (specific)" from "Other" to "Manufacturing"

Feb 26, 2011 13:49: Céline Bernadet Created KOG entry

Discussion

Simone Duver (X) (asker) Feb 22, 2011:
Fertigungslinie... ist der Ausdruck, den der Kunde verwendet hat (ich habe soeben die endgültige Version bekommen). Aber ich denke, "Produktionsvorgaben festlegen" ist im Großen und Ganzen ok, nur dass es sich hier um den unternehmenstypischen "Jargon" handelt. Nochmals vielen Dank jedenfalls! :-)
AnneMarieG Feb 22, 2011:
établir festlegen, würde ich sagen
Céline Bernadet Feb 21, 2011:
@Simone Warum nicht? Na klar. Bonne nuit !
Simone Duver (X) (asker) Feb 21, 2011:
oder... festlegen?
Céline Bernadet Feb 21, 2011:
Nein... Vorgaben vorgeben ist nicht wohl nicht geschickt, aber vielleicht einfach "bestimmen"
Céline Bernadet Feb 21, 2011:
Da fehlt für établir noch... "vorgeben"!
Céline Bernadet Feb 21, 2011:
Gerne! Freut mich sehr, wenn ich helfen konnte!
Simone Duver (X) (asker) Feb 21, 2011:
Ja! Das ist es bestimmt! Ich entschuldige mich für den fehlenden Kontext, aber ich musste eine "Clause de confidentialité" unterschreiben und traue mich daher nicht, den Text wiederzugeben :) "Produktionsvorgabe" scheint mir hier jedoch sehr passend - danke, dass Du mir so spät noch geantwortet hast!

Proposed translations

+3
25 mins
Selected

Produktionsvorgaben/Produktionsstufen

Ohne zusätzliche Informationen ist es schwierig! Mit dem wenigen Kontext würde ich auf Produktionsvorgaben tippen.
Example sentence:

Coeur d'Alene senkt Produktionsvorgaben für 2008

Ein Unternehmen stellt auf fünf Produktionsstufen Zement her. Für die einzelnen Produktionsstufen liegen die folgenden Daten vor:

Peer comment(s):

agree Carola BAYLE
29 mins
Danke, Carola!
agree Geneviève von Levetzow
9 hrs
Merci, Geneviève !
agree GiselaVigy
9 hrs
Merci, Gisela !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank: ;-)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search