Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
30 jours decade
English translation:
30 days starting at the end of the current 10-day period
Added to glossary by
Clive Jones
Oct 22, 2004 10:14
19 yrs ago
2 viewers *
French term
30 jours decade
French to English
Bus/Financial
Accounting
Following a recent question about payment terms, here's another one! There is no context apart from the heading "Mode de reglement". (It isn't a sneaky way of paying after 10 years! Not even a French agency would dare try that!)
Proposed translations
(English)
4 +3 | 30 days starting at the end of the current 10-day period | sarahl (X) |
Proposed translations
+3
44 mins
Selected
30 days starting at the end of the current 10-day period
décade= 10 days in French.
Never heard of this one lol!
Never heard of this one lol!
Peer comment(s):
agree |
Transflux (X)
: yes makes perfect sense
9 hrs
|
thanks Soloman!
|
|
agree |
Demosthene
21 hrs
|
shukran Demosthene!
|
|
agree |
sonja29 (X)
1 day 4 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Sarahl!
This is the one I used."
Discussion
http://www.proz.com/kudoz/823040?float=1