Glossary entry (derived from question below)
Flemish term or phrase:
schikkingen treffen
English translation:
to take all (necessary) measures
Added to glossary by
Willemina Hagenauw
Oct 15, 2005 17:53
18 yrs ago
1 viewer *
Flemish term
schikkingen treffen
Flemish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
invitation to tender
The sentence goes as follows: "De inschrijver verbindt zich ertoe alle schikkingen te treffen om de XXX (bedrijf) te vrijwaren tegen elk verhaal van derden in verband met het gebruik van de bijdragen die hij levert in het kader van de dienstverlening die het voorwerp uitmaakt van deze opdracht."
Wat wordt hier bedoeld met schikkingen treffen? Ik denk niet dat het iets te maken heeft met bijv. het schikken van een geding of zo.
Wat wordt hier bedoeld met schikkingen treffen? Ik denk niet dat het iets te maken heeft met bijv. het schikken van een geding of zo.
Proposed translations
(English)
4 +2 | to take measures | Evert DELOOF-SYS |
5 | to do everything possible | Paul Peeraerts |
5 | make arrangements to | Georgetina Meyer Kirkland |
Proposed translations
+2
37 mins
Selected
to take measures
To take all (necessary) measures (steps)...
Schikkingen of maatregelen treffen.
Bijv.:
At the same time, however, the draft allows the multinational force to take "all necessary measures" to provide security and reserves the right to detain ...
www.washingtonpost.com/ wp-dyn/articles/A23393-2004Jun7.html
Declares that, by failing to take all the measures necessary to ... all the laws, regulations and administrative measures necessary to ...
europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/ LexUriServ.do?uri=OJ:C:2005:057:0014:0015:EN:PDF
Schikkingen of maatregelen treffen.
Bijv.:
At the same time, however, the draft allows the multinational force to take "all necessary measures" to provide security and reserves the right to detain ...
www.washingtonpost.com/ wp-dyn/articles/A23393-2004Jun7.html
Declares that, by failing to take all the measures necessary to ... all the laws, regulations and administrative measures necessary to ...
europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/ LexUriServ.do?uri=OJ:C:2005:057:0014:0015:EN:PDF
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hartelijk dank Evert!
Willemina"
3 mins
to do everything possible
= alles doen wat nodig is.
4 hrs
make arrangements to
The measurements answer was good, but I think that this is a closer translation. Bedankt!
Something went wrong...