Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
bypass gate
Lithuanian translation:
pralaidos [perleidimo, aplankos] uždoris
Added to glossary by
Vita Juciuviene
Dec 20, 2006 16:24
17 yrs ago
English term
bypass gate
English to Lithuanian
Tech/Engineering
Metallurgy / Casting
production
bypass gate (konteksto nėra, čia kažkokia liejama detalė)
Proposed translations
(Lithuanian)
4 | pralaidos [perleidimo, aplankos] uždoris | Ernestas Lomsargis |
3 | pralaidos (baipaso) vožtuvas/reguliatorius/sklendė | Marius Reika |
Proposed translations
14 hrs
Selected
pralaidos [perleidimo, aplankos] uždoris
Tik jau ne „baipasai“ ar dar kokios nors spėlionės!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ačiū"
8 mins
pralaidos (baipaso) vožtuvas/reguliatorius/sklendė
http://www.msa.lt/doc/laivu_irenginiu_eksploatacijos_taisykl...
задвижка байпаса
http://www.multitran.ru/c/m.exe?EXT=0&HL=1&s=�������� �������
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-12-20 16:46:01 GMT)
--------------------------------------------------
http://64.233.183.104/search?q=cache:yi58SPeJs1AJ:www.ukmin....
Pagal pirmą šaltinį "reguliavimo vožtuvas".
Šiaip gal verta palikti skliaustuos anglišką variantą, aiškumo dėlei. :)
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2006-12-21 11:05:05 GMT)
--------------------------------------------------
Paveiksliukų galerija: :)
http://images.google.lt/images?svnum=10&hl=lt&lr=&client=fir...
http://www.fcwa.org/engineering/Standard_Details/Standard De... (53 p.)
Sprendžiant iš pav., tas daikčiukas yra sklendė, o ne vožtuvas.
Norint tiksliai žinot, reik tiesiog paklaust kliento. :)
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2006-12-21 14:19:05 GMT)
--------------------------------------------------
Atsiprašau už (per?) didelį aktyvumą, :) bet baisusis baipasas lrs doke aiškumo dėlei skliaustuose vis dėlto paliktas:
Jei yra atjungimo vietos apėjimai (baipasas)....:
http://www3.lrs.lt/pls/inter2/dokpaieska.showdoc_l?p_id=1621...
Aišku, tai nereiškia, kad šitą praktiką reikia taikyti visur. :)
задвижка байпаса
http://www.multitran.ru/c/m.exe?EXT=0&HL=1&s=�������� �������
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-12-20 16:46:01 GMT)
--------------------------------------------------
http://64.233.183.104/search?q=cache:yi58SPeJs1AJ:www.ukmin....
Pagal pirmą šaltinį "reguliavimo vožtuvas".
Šiaip gal verta palikti skliaustuos anglišką variantą, aiškumo dėlei. :)
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2006-12-21 11:05:05 GMT)
--------------------------------------------------
Paveiksliukų galerija: :)
http://images.google.lt/images?svnum=10&hl=lt&lr=&client=fir...
http://www.fcwa.org/engineering/Standard_Details/Standard De... (53 p.)
Sprendžiant iš pav., tas daikčiukas yra sklendė, o ne vožtuvas.
Norint tiksliai žinot, reik tiesiog paklaust kliento. :)
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2006-12-21 14:19:05 GMT)
--------------------------------------------------
Atsiprašau už (per?) didelį aktyvumą, :) bet baisusis baipasas lrs doke aiškumo dėlei skliaustuose vis dėlto paliktas:
Jei yra atjungimo vietos apėjimai (baipasas)....:
http://www3.lrs.lt/pls/inter2/dokpaieska.showdoc_l?p_id=1621...
Aišku, tai nereiškia, kad šitą praktiką reikia taikyti visur. :)
Something went wrong...