Glossary entry

English term or phrase:

Accounts Receivable / Credit Control

Lithuanian translation:

Debitorių / Kreditų valdymo skyrius

Added to glossary by Giedrius Ramasauskas
Sep 25, 2014 07:33
9 yrs ago
1 viewer *
English term

Accounts Receivable / Credit Control

English to Lithuanian Bus/Financial Accounting
Pažodžiui tai būtų "debitoriai įsiskolinimai / kreditų valdymas". Tačiau ši frazė yra laiško pradžioje nurodant adresatą "Attn" ("Kam:"). Gal čia koks nors įsiskolinimų / kreditų valdymo skyrius įstaigoje. Kaip manote?

Proposed translations

1 hr
Selected

Debitorių / Kreditų valdymo skyrius

Jūs teisus - tai skyriaus pavadinimas čekiams / mokėjimams siųsti, tiksliai: Kam: Debitorių / Kreditų valdymo skyriui
(toliau nurodomas visas pašto adresas, jei siunčiama paprastuoju paštu)
Example sentence:

Please make cheques payable to [name of institution]. Address your payments to: Attn: Accounts Receivable, [street address]...

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ačiū"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search