Glossary entry

English term or phrase:

"as-built" drawings

Hungarian translation:

megvalósulási rajzok

Added to glossary by Péter Tófalvi
May 9, 2004 09:27
20 yrs ago
13 viewers *
English term

"as-built" drawings

English to Hungarian Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Szégyen, de építőmérnök létemre nem tudom ennek magyar hivatalos megfelelőjét.
Eddig úgy fordítottam, hogy "kész állapotot rögzítő rajzok", de hátha tud valaki ennél frappánsabb kifejezést.

Proposed translations

+3
6 hrs
Selected

megvalósulási rajzok

Abban a formában ismerem, hogy "megvalósítási tervdokumentáció".
Lásd: ...is rögzítő tervdokumentáció (un. megvalósulási tervdokumentáció)
két példányát. - A létesítési engedélyben foglaltakkal ...
Vagy: ... Közműnyilatkozatok; Megvalósulási tervdokumentáció (abban az esetben, ha a
megvalósítás eltér az építési engedélyben foglaltaktól, de az nem volt ...
Peer comment(s):

agree Meturgan : A modul tartalma: Megvalósulási terv ("D"-terv), nyomáspróba - szilárdsági, tömörségi, dokumentációk - átadás-átvétel, gáz alá helyezés. .poszfi.nszi.hu/_ujinfor/generalt/szleiras/gazsze_l.htm
7 hrs
köszönöm
agree Endre Both
17 hrs
köszönöm
agree Andras Szekany : eléggé elterjedt - de - imho - túlprecizett szakmai blabla
1 day 3 hrs
Kösz, igen, de nálunk minden másképp valósul meg, mint az eredeti tervdokumentáció.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm, ezt alkalmaztam."
10 mins

állapotrajz

szerintem jobb a Te fordításod, de ilyennel már találkoztam - bár ebben meg az nincs benne, hogy azt az állapotot építették (lehet a Colosseum állapotrajza is).
Something went wrong...
12 mins
English term (edited): as-built

létrehozáskori állapot

nem értek hozzá, de egy kis keresgélés után ezt találtam:
"Létrehozáskori állapot (As built): minden eszköz installálva van és működőképes, de nem működnek azok a berendezések, amik szennyező részecskéket produkálnak, illetve nincs senki a szobában.
Nyugalomban (At-rest): a készülékek működnek, azonban nincs jelen senki a tisztaszobában.
Működés közben (Operational): A készülékek működnek, illetve a szobában a szokásos munkamenet szerint dolgoznak. "
(http://www.iki.kfki.hu/radsec/icpms/meresikor.htm)

Más magyar nyelvű oldalakon változatlanul hagyva láttam az "as-built" kifejezést.

Más magyar oldalak, ahol talán ki lehet silabizálni (de ehhez nem volt türelmem): www.persecutor.hu, www.procoplan.hu
Peer comment(s):

neutral MandC : Én az idézett url megoldását is elég gyenge fordításnak érzem (mondatszerkesztés és szóhasználat), a többi hivatkozás pedig ("as built") szerintem szörnyű magyar szövegben. A kérdező megoldása az igazi, esetleg "elkészült állapot rajzai".
4 hrs
Something went wrong...
16 mins

kulcsrakész

Talán ezzel a szóval meg tudod oldani a mondatot.
Peer comment(s):

agree MandC : Ez jónak tűnik, de a megvalósítás egy szakaszáról is készülthet "as built" rajz, és az még nem kulcsrakész állapot.
4 hrs
disagree Meturgan : nem sok köze van egymáshoz
14 hrs
Something went wrong...
20 hrs
English term (edited): as-built drawing

megvalósulási rajz/terv

évek óta számos beruházáson ("projekt") ezt használjuk fordításban és tolmácsolásban. Eddig megfelelt.
Something went wrong...
1 day 9 hrs

átadási rajzok

amikor valamit felépítettek, beüzemelték, stb. utána átadják. Az átadási eljárást rögzítő jogszabályokban szerepel az a dokumentáció, amely a végleges, megvalósult* állapotot mutatja. Ez az.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 19 hrs 17 mins (2004-05-11 04:44:41 GMT)
--------------------------------------------------

HalmoforBT: \"minden másképp valósul meg\" -- persze, természetes, még japánok által épített létesítményről is készül átadási dokumentáció, amely a végleges állapotot mutatja: ez az átadási dokumentáció.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search