Glossary entry

English term or phrase:

creative corporate identity programmes

Greek translation:

προγράμματα δημιουργικής εταιρικής ταυτότητας

Added to glossary by Assimina Vavoula
May 11, 2006 08:32
18 yrs ago
English term

creative corporate identity programmes

English to Greek Marketing Marketing / Market Research
PROMOTIONAL GIFTS & CREATIVE IDEAS


The long worldwide experience of our Managers and their International presence in several Associations and Partnerships exclusively in the field of promotional gifts , premiums, business gifts and ***creative corporate identity programmes***, is with no your guarantee that we are the right people to suggest ideas for your next promotional campaign.

What we need is a detailed briefing and the ideas will be to your monitor as first stage with latest 12 hours .

The detailed briefing must have the following information.

- target group ( sex, age, )

- Target price ( not more than )

- Quantity

- Delivery time to your warehouse

- What have you done in the past so we have no duplication 0f the ideas

- What items you do not wish for your promotion.

- Which are the competitive products ands what have they given out a promotional gift this and last year

As soon as we will get your detailed briefing we will prepare for you a nice presentation flyer with the appropriate ideas so that with your turn you can present to your associates and colleague Managers . The flyer will be prepared exclusively and strictly for you confidentially is guaranteed.

We apparently will also inform you from time to time about new ideas and also successful promotions done in Europe . We are sure that we will build a mutually confidential relation having exclusive target your successful promotions..
We thank you for your trust and the chance you will give us to show you our potentiality and our immense database capability .
Change log

May 11, 2006 12:27: Nick Lingris changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): sassa, Vicky Papaprodromou, Nick Lingris

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+4
5 mins
Selected

προγράμματα δημιουργικής εταιρικής ταυτότητας

ή δημιουργικά προγράμματα εταιρικής ταυτότητας
Note from asker:
Καλημέρα και ευχαριστώ.
Peer comment(s):

agree Helen Chrysanthopoulou
14 mins
Ευχαριστώ
agree Isodynamia
26 mins
Ευχαριστώ
agree ELEFTHERIA FLOROU
2 hrs
Ευχαριστώ
agree Nick Lingris : Είσαι (στο πρώτο) κοντά.
3 hrs
Ευχαριστώ Νίκο
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 mins

δημιουργικό πρόγραμμα εταιρικής αναγνώρισης / αναγνωρισιμότητας

.
Something went wrong...
+2
53 mins

διαφημιστικά προγράμματα προώθησης της εταιρικής ταυτότητας

-

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-05-11 11:52:26 GMT)
--------------------------------------------------

Και "διαφημιστικά προγράμματα σχεδίασης της εταιρικής ταυτότητας", όπως σκέφτηκε και μου ψιθύρισε η Σάσα.:-)))))
Peer comment(s):

agree sassa
1 hr
Ευχαριστώ, Σάσα.
agree Nick Lingris : Συγγνώμη, αλλά τώρα το είδα και συμφωνώ με το "προγράμματα σχεδίασης της εταιρικής ταυτότητας".
4 hrs
Ξέρεις τι γίνεται; Επειδή μιλά για προωθητικές ενέργειες νωρίτερα, δεν είναι σαφές αν πάνε για ριζικές αλλαγές ή αν η εταιρεία είναι καινούρια και τώρα σχεδιάζει τα πάντα για πρώτη φορά.
Something went wrong...
+1
3 hrs

προγράμματα ανανεωμένης εταιρικής ταυτότητας

Το creative πάει στο corporate identity και όχι στα προγράμματα.
Το corporate identity πρέπει να μείνει "εταιρική ταυτότητα". Είναι ο λογότυπος και οτιδήποτε σε συσκευασίες, έντυπα κλπ χαρακτηρίζει την εταιρεία.
Το "creative" δεν σημαίνει "δημιουργική", αλλά new and original (πρώτη σημασία στην Encarta). Νέα και πρωτότυπη.
Η πιο συνηθισμένη διατύπωση στα ελληνικά είναι "νέα εταιρική ταυτότητα".
http://www.google.com/search?num=100&hl=en&lr=&c2coff=1&rls=...
Προτιμώ το "ανανεωμένη εταιρική ταυτότητα", δίνει το κάτι παραπάνω.
http://www.google.com/search?num=100&hl=en&lr=&c2coff=1&rls=...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-05-11 14:02:25 GMT)
--------------------------------------------------

Σε απάντηση του έγκυρου σχολίου της Βίκης:
Στα αγγλικά (creative) δεν υπάρχει η έμφαση στο "πετάξτε το παλιό", αλλά περισσότερο στο πρωτότυπο και ευφάνταστο.
Προτείνω το "νέα" ή "ανανεωμένη" (1) γιατί δεν το βρήκα πουθενά με το "δημιουργική" στα ελληνικά, (2) οι εταιρείες αυτές χτυπάνε όχι τόσο νέες εταιρείες αλλά εταιρείες που λειτουργούν και θέλουν να τις πείσουν να αλλάξουν το ίματζ τους για να αυξήσουν τις πωλήσεις τους.


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-05-11 14:56:01 GMT)
--------------------------------------------------

Λοιπόν, για να είμαι πιο ακριβής, αφού αυτό απευθύνεται και σε νέες εταιρείες:
*προγράμματα σύγχρονης εταιρικής ταυτότητας*
Peer comment(s):

neutral Vicky Papaprodromou : Aυτό που λες σημαίνει νέο λογότυπο της εταιρείας και δεν καταλαβαίνω πού το στηρίζεις και πού το λέει στο αρχικό κείμενο.//Αν δεις προσεκτικά στους δικούς σου συνδέσμους, μιλούν για νέα λογότυπα και νέο image γνωστών εταιρειών.//Και λοιπόν;:ΡΡΡ
1 hr
Φλυαροαπάντησα. / ΟΚ, το 'κανα "σύγχρονης".
agree Anastasia Giagopoulou
17 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search