Glossary entry

English term or phrase:

durable

Greek translation:

βιώσιμη

Added to glossary by Assimina Vavoula
Feb 7, 2017 09:26
7 yrs ago
English term

durable

English to Greek Bus/Financial Management social entrepreneurship
The business idea must therefore be realistic. It should be achievable and durable. Although your idea may have an amazing potential, the practicalities of delivery may be a barrier. Thus, do a little investigation into in the market that you’re looking to operate in and start to understand how potential competitors, partners and other stakeholders are operating. Then, start having a think about what your own strengths and skills are that are relevant to the realisation of your idea, and where there are gaps. Being honest about where you need help, by bringing others on board, if it is necessary.

Το απέδωσα έτσι.
Επομένως, η επιχειρηματική ιδέα πρέπει να είναι ρεαλιστική. Θα πρέπει να είναι εφικτή και ανθεκτική.

Όμως, το ανθεκτική δεν μου πολυαρέσει... Διαρκής ή να έχει διάρκεια, μήπως;;;
Proposed translations (Greek)
3 +3 βιώσιμη
Change log

Feb 14, 2017 11:31: Assimina Vavoula changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/76120">Assimina Vavoula's</a> old entry - "durable"" to ""βιώσιμη""

Proposed translations

+3
6 mins
Selected

βιώσιμη

....
Peer comment(s):

agree Vicky Papaprodromou
1 hr
Thank you
agree Savvas SEIMANIDIS : Πολύ εύστοχη πρόταση Μάγια ! Εξ άλλου, περιφραστικώς λέμε : ''μια ιδέα που να αντεχει στον χρόνο'' που είναι συνώνυμο με το ''βιώσιμη''. Επ'ευκαιρία, καλή χρονια΄!
5 hrs
Ευχαριστώ πολύ, Σάββα
agree Magda P. : Σίγουρα!
1 day 21 mins
merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ευχαριστώ, όλους/ες σας. Να είστε καλά..."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search