Glossary entry

English term or phrase:

cataphoric

Greek translation:

καταφορική

Added to glossary by kaydee
Jul 27, 2005 05:27
18 yrs ago
1 viewer *
English term

cataphoric

English to Greek Other Linguistics
This pronoun [ήδε], as it is used in narrative, is often treated, without much overt discussion, as the *cataphoric* pronoun that points ahead to what follows in the text.

I can see what it means, but is there a Gk word for it? apparently it is also called 'backward anaphora' - see
http://www.u-grenoble3.fr/lebarbe/Linguistic_Lexicon/ll_c.ht...
Proposed translations (Greek)
4 +5 αναφορική, καταφορική

Proposed translations

+5
3 hrs
Selected

αναφορική, καταφορική

1983 Brown & Yule Discourse Analysis vi. 192 Endophoric relations are of two kinds: those which look back in the text for their interpretation, which Halliday & Hasan call anaphoric relations, and those which look forward in the text for their interpretation, which are called cataphoric relations.

Η παραγωγή κειμένου δεν συνιστά απαρίθμηση γεγονότων αλλά παραγωγή ενός ιεραρχικά διαρθρωμένου συνόλου του οποίου τα συστατικά συνδέονται μεταξύ τους με ισχυρές *αναφορικές και καταφορικές* σχέσεις.
[http://www.auth.gr/virtualschool/1.1/TheoryResearch/Congress...]

Σχολικό Μπαμπινιώτη:
αναφορά : η σύνδεση ενός γλωσσικού στοιχείου με προηγούμενο *ή και επόμενο*, συνήθως με τη βοήθεια αντωνυμίας ή επιρρήματος.

Αν το κείμενό σου κάνει συχνές αναφορές στην "καταφορά" και τις "καταφορικές σχέσεις", ή αν ήταν το βιβλίο του Halliday, βάζεις το "καταφορικός" αν και δεν ξέρω πόσο το έχει κάνει δεκτό η ελληνική γλωσσολογία. Εγώ δεν θα είχα κανένα δισταγμό να το χρησιμοποιήσω.

Αν δεν υπάρχουν συχνές αναφορές, αρκεί να πεις "η αναφορική αντωνυμία" αφού άλλωστε ακολουθεί η διευκρίνιση. Ένας λόγος παραπάνω που εδώ μιλάς για αντωνυμία και όχι για σχέσεις ή για καταφορά και θα έρθει πιο δύσκολα στον άλλο να το χωνέψει.

Περισσότερα δεν μπορώ τώρα να πω ούτε πρόκειται να δω αντιδράσεις. Φεύγωωωω!
Peer comment(s):

agree Vicky Papaprodromou
6 mins
agree Lina Ntaoukaki
8 hrs
agree kotoula (X) : τον όρο "καταφορική σχέση" μου έδωσε και η καθηγήτρια γλωσσολογίας Αννα Αναστασιάδου από το παν/μιο Πάτρας.
1 day 4 hrs
Μπράβο. Τη γνωρίζω και την εκτιμώ ιδιαίτερα.
agree Betty Revelioti
1 day 13 hrs
agree Nadia-Anastasia Fahmi
2 days 5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ευχαριστώ, Νίκο."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search