Glossary entry

English term or phrase:

...to fund more high-risk yet potentially high-gain European research...

Greek translation:

..να χρηματοδοτήσουμε μια ριψοκίνδυνη ευρωπαϊκή έρευνα,που όμως θα έχει προοπτικές μεγάλου κέρδους..

Added to glossary by Evi Prokopi (X)
Mar 31, 2007 08:43
17 yrs ago
English term

...to fund more high-risk yet potentially high-gain European research...

English to Greek Social Sciences Business/Commerce (general) EU
"high-risk" has already been translated as "υψηλού κινδύνου" but this translation wasn't accepted by the translation requester... Any ideas?

Many thanks for advising!
Change log

Oct 22, 2007 17:18: Evi Prokopi (X) Created KOG entry

Discussion

Angeliki Papadopoulou Mar 31, 2007:
Βλέποντας το κείμενο, λέω μήπως αρκεί να πει κανείς απλά "Πιο επικίνδυνη αλλά εν δυνάμει αποδοτική έρευνα" μια και δεν δείχνει να αναφέρεται άμεσα στα χρήματα, αλλά στο πόσο επικίνδυνη είναι η ίδια η έρευνα - or do I have the wrong end of the stick?
Angeliki Papadopoulou Mar 31, 2007:
Σε καταλαβαίνω! Όμως στην 6η έκδοση του Χρυσοβιτσιώτη το λήμμα δίνει: high risk = υψηλός, αυξημένος κίνδυνος. To IATE επίσης δίνει υψηλός κίνδυνος
Elena Rista (asker) Mar 31, 2007:
Thanks Angeliki. However, I don't find it ideal either. I think there is some term that matches the context and field even better than "υψηλού κινδύνου".
Angeliki Papadopoulou Mar 31, 2007:
A reputable fund manager who has his marketing material translated and published in Greek uses this wording. I do not understand why your customer does not accept it. Can you elaborate? Perhaps give some more context?

Proposed translations

+1
6 hrs
Selected

..να χρηματοδοτήσουμε μια ριψοκίνδυνη ευρωπαϊκή έρευνα,που όμως θα έχει προοπτικές μεγάλου κέρδους..

Μια ιδέα :-)
Note from asker:
Thank you!
Peer comment(s):

agree Danae Lucia Ferri
3 days 3 hrs
Ευχαριστώ! :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 8 hrs

να επενδυσουμε σε μια πιο ριψοκινδυνη αλλα δυνητικα υψηλου κερδουσ ευρωπαικη ευρενα

εγω θα μεταφραζα ετσι.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search