May 10, 2017 18:51
7 yrs ago
English term

strands of a workflow

English to French Tech/Engineering Computers: Software
“There will often be a number of strands of a workflow that will need to move together and that process can be done sequentially, but often a big bang approach that shifts a number of elements together is a better option.”

Présentation SQL Server
Proposed translations (French)
4 +1 Composantes d'un flux de travail

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

Composantes d'un flux de travail

Strand is used in a figurative way. IMHO.
Peer comment(s):

agree FX Fraipont (X)
15 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search