May 10, 2017 18:51
7 yrs ago
English term
strands of a workflow
English to French
Tech/Engineering
Computers: Software
“There will often be a number of strands of a workflow that will need to move together and that process can be done sequentially, but often a big bang approach that shifts a number of elements together is a better option.”
Présentation SQL Server
Présentation SQL Server
Proposed translations
(French)
4 +1 | Composantes d'un flux de travail | Nadia A. |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
Composantes d'un flux de travail
Strand is used in a figurative way. IMHO.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...