Glossary entry

English term or phrase:

grassroots movement

Chinese translation:

草根運動

Oct 10, 2008 17:54
15 yrs ago
English term

grassroots movement

GBK English to Chinese Social Sciences Government / Politics
Definition from Wikipedia:
A grassroots movement (often referenced in the context of a political movement) is one driven by the constituents of a community. The term implies that the creation of the movement and the group supporting it is natural and spontaneous, highlighting the differences between this and a movement that is orchestrated by traditional power structures.
Example sentences:
It’s a common misconception that social movements occur spontaneously. Although usually requiring a spark to emerge into the public eye, movements result from decades of conscious and persistent grassroots movement building efforts. (exco)
Grassroots organizing can be harder than it sounds: a mix of social networking, savvy funding, and judicious decision-making can go a long way. (eHow)
Grassroots groups have increased their activity, newspapers and magazines have begun writing more about the issue, and a recent Wall Street Journal article showed that some high-end restaurants are rebelling (CommonDreams.org)
Proposed translations (Chinese)
4 +2 草根運動
4 基层运动
Change log

Oct 10, 2008 17:54: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"

Oct 13, 2008 17:54: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"

Oct 17, 2008 14:54: changed "Stage" from "Selection" to "Completion"

Proposed translations

+2
5 hrs
Selected

草根運動

草根運動一詞在台灣及中國大陸較為普遍, 在香港通常稱為基層運動, 或廣義地稱為民眾運動.
Definition from wikipedia:
草根运动是指一种非常规从低层势力而启发的运动。社会上的变化通常是由有势力实体(如政府)启发或操作的,草根运动在此是指群众启发的运动。
Example sentences:
許多市民在接受採訪時表示,非常支持這種「人民發動的草根運動」,認為知道在中國發生的退黨真相,對於希望瞭解中共的西方社會人士具有教育意義。 (大紀元 (網上報章))
池田也于1975年成立了国际创价学会(Soka Gakkai International,简称SGI)──一个遍布全球190个国家和地区的国际草根运动,会员超过1千2百万人。 (创价学会)
Peer comment(s):

agree Jason Ma
10 hrs
thank you
agree Felix Lew
6 days
neutral keepdancing : I can agree to the translation of "草根运动",but find it hard to accept the awkward translation of the definition. Translator of the definition is not even aware of the difference between "启发" and "发起"...... 社会上的"变化"通常是由有势力实体"启发"或操作的,草根运动....是指群众"启发"的运动。
20 days
This is a definition from Wikipedia and not a translation of mine. I agree that it is a bit awkward, but good enough to make the ideas clear.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
20 days

基层运动

The provision of an alternate translation for the concept "grassroot movement" does not necessarily mean I object to the current translation as "草根运动" although I do have preference for my version - "基层运动". My objective is meant to enrich our data base and not for the sake of objection.

--------------------------------------------------
Note added at 20 days (2008-10-31 12:14:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

grassroots movement
Definition:
A grassroots movement (often referenced in the context of a political movement) is one driven by the constituents of a community. The term implies that the creation of the movement and the group supporting it is natural and spontaneous, highlighting the differences between this and a movement that is orchestrated by traditional power structures.

The following is my own translation of the above definition:

基层运动
定义:
基层运动,这一概念通常用在政治运动的背景下,是指由社会成员发起的运动。该词意味着运动的诞生以及支持它的群体是自然形成的,是自发的,凸显了它有别于传统权力架构所策划的运动。
Definition from own experience or research:
基层运动<br />定义:<br />基层运动,这一概念通常用在政治运动的背景下,是指由社会成员发起的运动。该词意味着运动的诞生以及支持它的群体是自然形成的,是自发的,凸显了它有别于传统权力架构所策划的运动。
Example sentences:
工作坊:抵抗與爭取—基層運動與新自由主義 週四, 2006-06-15 00:45 — 葉蔭聰 基層與新自由主義學習工作坊 全球都吹著「新自由主義」的風潮,勞工彈散化、小政府大市場、削減公共開支成了各國政府的口頭禪。作為基層運動,我們眼中的新自由主義是甚麼?與我們多個不同的倡議運動有甚麼關係?我們的出路又是甚麼? 為了令大家對這些問題有更多的認識及討論,民間監察世貿聯盟誠意邀請任何有興趣的朋友,從基本的知識、沿運動的脈絡,探討基層與新自由主義的種種。 Grassroots and Neo-liberalism “Neo-liberalism”, “deregulation”, “flexible labour”, “budget cut”, we all heard the government talk about them before. But, what these means for grassroots movement? What is the relationship of them between our advocacies? What is the alternative? HKPA organize two workshops in order to discuss about the basic knowledge and campaign strategies. (香港獨立媒體網(inmediahk.net))
Note from asker:
Да, именно так.
Любопытно, какой процент человечества имеет представление о том, что есть Харри Мулиш, который так высказался о Булгакове. То есть, если Ватердринкер не врет, конечно.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search