Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
All-or-none underwriting
Bulgarian translation:
гарантиране на емисии от акции и ценни книжа от типа "всичко или нищо"
Apr 15, 2011 16:55
13 yrs ago
3 viewers *
English term
all-or-none underwriting
GBK
English to Bulgarian
Bus/Financial
Law: Contract(s)
Definition from
The Free Dictionary:
An arrangement whereby a security issue is cancelled if the underwriter is unable to resell the entire issue.
Example sentences:
All or none underwriting allows the issuing corporation to contract for the sale of all shares. If any shares remain at the end of the underwriting process, the underwriting is cancelled. Underwriters cannot deceive investors by stating that all of the securities in the underwriting have been sold if it is not true. (Investopedia)
The Board is of the view that an initial "when, as and if issued" confirmation of a transaction in a security which is the subject of an "all or none" underwriting may be sent out prior to the time a formal bond purchase agreement is executed. ( Municipal Securities Rulemaking Board)
There is one last variation. That is called an 'All Or None Underwriting'. Under this type of underwriting the underwriter agrees to do his best to sell the entire issue by a certain date. All of the proceeds go into an escrow account. If the securities are not all sold by the certain date, the money is returned to the purchasers and the issue is canceled. (Initial Public Stock Offering)
Change log
Apr 15, 2011 16:39: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Apr 15, 2011 16:56: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"
Apr 18, 2011 17:56: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"
Apr 27, 2011 05:54:
May 16, 2011 11:54:
Jun 15, 2011 11:54:
Jun 15, 2011 15:54: changed "Stage" from "Selection" to "Completion"
Proposed translations
+3
13 hrs
Selected
гарантиране на емисии от акции и ценни книжа от типа "всичко или нищо"
Definition from
own experience or research:
Гарантиране на емисии от акции и ценни книжа от типа "всичко или нищо", което позволява на емитиращата компания да договори продажбата на всички акции и ценни книжа.
Example sentences:
Гарантиране на емисии от акции и ценни книжа Важна услуга на инвестиционното банкиране е гарантирането на емисията (underwriting), което се изразява в това , че гарантът - по принцип инвестиционната банка поема отговорността за пласиране на ценните книжа сред инвеститорите. Услугата на гаранта се изразява или само в добавяне на съответно старание при пласирането на ЦК , или в изкупуването на онези книжа, които не са могли да бъдат пласирани на борсата. (http://webcache.googleusercontent.com/se)
Peer comment(s):
agree |
Nadia Borissova
: Може би е по-добре словоредът да е следния: гарантиране от типа "всичко или нищо" на емисии от акции и ценни книжа
4 days
|
да, съгласен - благодаря!
|
|
agree |
iacta alea est
: Съгласна съм, но ми се струва, че вместо "от типа" звучи по-добре "по правилото/ при условие"
60 days
|
Благодаря, Lussiana!
|
|
agree |
Svetla Ignatova
66 days
|
благодаря!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 days 4 hrs
гарантиране за изкупуване на всичко или нищо от дадена емисия
При споразумение "Всичко или нищо" гаранта се съгласява, че ще продаде всичко (цялата емисия) или ще откаже сделката.
Definition from
Eurodict Dictionary:
underwrite [¸ʌndə´rait]<br />v (underwrote [¸ʌndə´rout]; underwritten [¸ʌndə´ritn])<br /><br />2. фин. гарантирам, застраховам; ангажирам се да закупя всички непродадени акции (на дадено дружество).
Example sentences:
Третият метод е основан на правилото “всичко, или нищо”. При неговото прилагане, ако останат непродадени акции от емисията, цялата емисия се анулира. (РОЛЯТА НА МЕЖДУНАРОДН)
30 days
поемане на емисия при условие "всичко или нищо"
Definition from
Forex речник:
All or None (Всичко или нищо) - Тип поръчка, при която съществува ограничението, че не може да бъде изпълнена частично. С други думи, тя трябва да бъде изпълнена, единствено ако е възможно да бъде реализирано цялото заявено количество на определената цена.
Example sentences:
Третият метод е основан на правилото “всичко, или нищо”. При неговото прилагане, ако останат непродадени акции от емисията, цялата емисия се анулира. (Европейски колеж по и�)
Иногда, когда новый выпуск обыкновенных акций считается особенно рисковым, подписчик может не захотеть брать на себя гарантийные обязательства и возьмется размещать выпуск только на условиях "максимальные усилия" или на условиях "все-или-ничего". "Максимальные усилия " подразумевают, что подписчик обязуется продать столько акций, сколько представится возможным, но не гарантирует продажу всего выпуска полностью. Условие "все-или-ничего "означает, что если весь выпуск не может быть продан по цене предложения, то соглашение аннулируется и компания-эмитент ничего не получает. (KudoZ)
Discussion
http://pravna.info/tag/банка