Glossary entry

Catalan term or phrase:

cop de puny

English translation:

onions crunched with the fist

Added to glossary by S Ben Price
Jul 3, 2012 11:55
11 yrs ago
Catalan term

cop de puny

Catalan to English Art/Literary Cooking / Culinary
It seems this is a Catalan thing. Does anyone know how this is made. I think I will have to explain it.
Cheers

To UK English

Ensalad XX: cebolla al "golpe de puño", tomate de pera, atún y anchoas.

XX salad: "cop de puny" onions (crushed and peeled), pear tomato, tuna and anchovy.

Proposed translations

4 mins
Selected

onions crunched with the fist

As the very descriptive name indicates, these are onions which the cook crushes with his/her fist.

More information on this easy-to-cook dish here:

http://www.gastroteca.cat/ca/fitxa-receptes/ceba_al_cop_de_p...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
17 hrs

fist crushed onion(s)

"Fist crushed" onion: Google hits tend to refer more to Indian cooking, but the expression seems to be in use.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search