Nov 3, 2023 15:13
7 mos ago
10 viewers *
Arabic term
فديْن
Arabic to English
Art/Literary
Poetry & Literature
Hi everyone,
Does this mean their husbands and children were taken? Is this a verb in the passive?
هنا الكثير من الصابرين، نساء فديْن أزواجهن وأولادهنَّ لأن فضاءاتنا ليست آمنة، وغاباتنا تعجُّ بالحروب والمحاربين، الذين لا يتوانون عن خطف الشباب، والمراهقين، ليجندوا إجبارياً لخوض حروب لا يعرفون لصالح مَن اندلعت؟
Thank you.
Does this mean their husbands and children were taken? Is this a verb in the passive?
هنا الكثير من الصابرين، نساء فديْن أزواجهن وأولادهنَّ لأن فضاءاتنا ليست آمنة، وغاباتنا تعجُّ بالحروب والمحاربين، الذين لا يتوانون عن خطف الشباب، والمراهقين، ليجندوا إجبارياً لخوض حروب لا يعرفون لصالح مَن اندلعت؟
Thank you.
Proposed translations
(English)
5 +1 | paid ransoms/sacrificed themselves for | Abd Alrahman Almidani |
4 | were held to ransom by | Heba Abed |
Change log
Nov 3, 2023 15:13: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+1
8 hrs
Selected
paid ransoms/sacrificed themselves for
The word فدين isn't in the passive. It can be either they paid a ransom to free their loved ones, or they sacrificed themselves for them. You have more context, so I believe you can make a well-informed decision.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
30 mins
were held to ransom by
The wives were held to ransom by the warriors
It means that the wives were taken instead of their husbands and children by the warriors who demanded a ransom to release them.
It means that the wives were taken instead of their husbands and children by the warriors who demanded a ransom to release them.
Something went wrong...