Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
headings and subheadings
Spanish translation:
acepciones y subacepciones
Added to glossary by
Ana Juliá
Sep 11, 2023 14:58
9 mos ago
24 viewers *
English term
headings and many subheadings
English to Spanish
Art/Literary
Religion
Creationism
A typical lexicon will illustrate that "yôm" can have a range of meanings: a period of light as contrasted to night, a 24-hour period, time, a specific point of time, or a year. For example, "The Brown Driver Briggs Hebrew and English Lexicon" (BDB), which is a classic, well-respected Hebrew-English lexicon, has seven ***headings and many subheadings*** for the meaning of "yôm" — but it defines the creation days of Genesis 1 as ordinary days under the heading “day as defined by evening and morning.”
"yôm" is the Hebrew word for "day" in Genesis 1.
"yôm" is the Hebrew word for "day" in Genesis 1.
Proposed translations
(Spanish)
4 +3 | acepciones y muchas subacepciones | Víctor Zamorano |
4 | Capítulos y subcapítulos | VICTOR PRIETO |
4 | entradas y sub-entradas | Jennifer Levey |
3 | epígrafe y subepígrafe | Adrian MM. |
Proposed translations
+3
7 mins
Selected
acepciones y muchas subacepciones
No sabía que esto se llamase así en inglés, pero por cómo lo explica el contexto, parece ser esto.
Peer comment(s):
agree |
Beatriz Ramírez de Haro
19 mins
|
agree |
Aitor Salaberria
1 hr
|
neutral |
Jennifer Levey
: Please see explanation in my answer.
2 hrs
|
agree |
Richard VH
1 day 14 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Gracias!"
1 hr
Capítulos y subcapítulos
Hola. Estamos hablando de un libro y de las secciones dentro de este.
Este libro contiene siete capítulos y sub-capítulos "sobre el significado" del término "yôm".
También aplicarían otras palabras similares sobre secciones de temas dentro de un libro: "Apartados y sub apartados", "Secciones y sub-secciones", "temas y sub-temas", etc.
Este libro contiene siete capítulos y sub-capítulos "sobre el significado" del término "yôm".
También aplicarían otras palabras similares sobre secciones de temas dentro de un libro: "Apartados y sub apartados", "Secciones y sub-secciones", "temas y sub-temas", etc.
Example sentence:
Este libro contiene siete capítulos y sub-capítulos "sobre el significado" del término "yôm".
2 hrs
entradas y sub-entradas
The terms 'heading' and 'sub-heading' in the ST appear to equate to the terms "headword" and "sub-headword" (or "subordinate headword") normally used by lexicographers and dictionary publishers. These terms denote the the 'terms' that are being defined or translated in each section of the document.
The equivalent terms in Spanish vary from one publisher to the next.
For example:
The bilingual introduction to my paper Collins Spanish Dictionary (en/es) has palabra cabecera for 'headword'.
https://es.bab.la/diccionario/ingles-espanol/headword offers: palabra cabeza de artículo, encabezado - and even entrada.
https://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=he... suggests: encabezado, palabra principal or palabra clave.
In Asker's context I suggest it would be sufficient to use entradas y sub-entradas.
It follows that the heading (and subheadings) contain 'terms', not 'meanings (and hence not aceptaciones).
The equivalent terms in Spanish vary from one publisher to the next.
For example:
The bilingual introduction to my paper Collins Spanish Dictionary (en/es) has palabra cabecera for 'headword'.
https://es.bab.la/diccionario/ingles-espanol/headword offers: palabra cabeza de artículo, encabezado - and even entrada.
https://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=he... suggests: encabezado, palabra principal or palabra clave.
In Asker's context I suggest it would be sufficient to use entradas y sub-entradas.
It follows that the heading (and subheadings) contain 'terms', not 'meanings (and hence not aceptaciones).
4 hrs
English term (edited):
heading and subheading
epígrafe y subepígrafe
A variation on (sub)acepción - *not* (sub)aceptación or (sub)acápite
Example sentence:
en IATE: subheading es subrúbrica en subepígrafes
subacepción f. Cada uno de los matices de los significados de una palabra. En este diccionario se separan con el signo .
Discussion
despliegan las acepciones, subacepciones (ambas con numeración arábiga) y
variantes sintácticas (enumeradas con letras) que se han establecido, con indicación
de la clase o clase de palabras a la que se adscriben; cabe tener presente que se
incluyen únicamente artículos de adjetivos, sustantivos y verbos. Las definiciones
ofrecen un primer acercamiento a su análisis interno; por ello, siguiendo la estela
de otros diccionarios en que se ha realizado un esfuerzo por identificar los
descriptores de las definiciones (como el Diccionari descriptiu de la llengua catalana,
del Institut d’Estudis Catalans), se ha procedido a establecer un sistema de marcación
de descriptores y elementos de la definición que no solo facilita la tarea de
redacción (y contribuye de manera decisiva a establecer un vocabulario definidor
limitado y coherente), sino que, al tiempo, permite que las voces ya redactadas del
diccionario y mencionadas en alguna definición sean navegables.
https://www.rae.es/dhle/docs/DH_estructura_2020.pdf
Muchas palabras tienen un solo significado, pero otras tienen más; cada uno de esos significados es una acepción.
Al conjunto formado por la entrada y sus acepciones, se le llama artículo del diccionario.
https://www.edistribucion.es/anayaeducacion/8420032/fuentes/...
Entrada: es la palabra que encabeza un artículo de un diccionario o de una enciclopedia.
Significado o acepciones: aparecen numerados. Son cada uno de los significados de una palabra según los contextos en que aparece.
http://descargas.pntic.mec.es/recursos_educativos/It_didac/L...