Mar 14, 2023 04:17
1 yr ago
22 viewers *
Russian term

Physical surveillance and observation

Russian to English Law/Patents Law (general) Sources of Intelligence, Financial crimes
Аппаратное наблюдение?

Context:
Sources of intelligence
Sources can vary dramatically, but typically intelligence in respect of AML/CFT will be mainly gathered from:
Communications intelligence;
Physical surveillance and observation;
Human intelligence; and
Financial intelligence.
Useful intelligence may also come from other agencies (domestic and foreign), from open sources (internet, social media, etc.) and last but not least from members of the public/organisation alerted to abnormal behavioural patterns or changes, in essence a “sixth sense” feeling of impropriety.

Discussion

Turdimurod Rakhmanov (asker) Mar 14, 2023:
surveillance vs observation In short, observation is noticing or perceiving of an act, instance or detail. This is a passive action. While Surveillance is keeping watch over someone or something and is an active measure.
Скры́тое наблюде́ние (нару́жное наблюде́ние, сленг. — сле́жка, нару́жка, хвост) Physical surveillance
визуальное наблюдение за лицом (заметить, осознание, восприятие) - observation
Boris Shapiro Mar 14, 2023:
Коллеги, а вам не кажется, что слово "физический" здесь, как и в большинстве других случаев, является ложным другом переводника?
Turdimurod Rakhmanov (asker) Mar 14, 2023:
Physical surveillance https://www.mylawquestions.com/what-is-physical-surveillance...
What is Physical Surveillance?

Last Modified Date: February 23, 2023
Physical surveillance is a form of monitoring where the subject is kept under physical observation. It can be combined with other modes of surveillance for complete coverage and may be used by law enforcement officers, as well as private investigators. This type of surveillance requires special skills and is labor intensive, as personnel must be continually rotated to provide coverage, and it may be necessary to use an array of observers to avoid attracting attention from the subject under observation.

Proposed translations

3 hrs

физический надзор и наблюдение

Declined
Something went wrong...
4 hrs

Физическая слежка и ведение наблюдения

Declined
Наружное наблюдение, "наружка"
Note from asker:
Спасибо! наружка и слежка слэнг. Но думаю физический не нужно. просто наружное наблюдение и второе может быть слежка? Не уверен
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search