Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
Служба пассажирского сервиса
English translation:
Passenger service
Added to glossary by
Elena Alpatkina
Feb 3, 2023 06:39
1 yr ago
15 viewers *
Russian term
Служба пассажирского сервиса
Russian to English
Other
Aerospace / Aviation / Space
Руководство по обслуживанию
Добрый день, уважаемые коллеги!
Перевожу очень объёмное руководство. В ходе работы столкнулась со следующим: требуется перевести название подразделения "Служба пассажирского сервиса" на английский язык, однако ранее по тексту многократно для перевода "службы" использовалось слово "service". Может, у кого-то есть идеи, как перевести название подразделения "Служба пассажирского сервиса" на английский язык, не используя "service" для перевода слова "служба"? Division и department также были использованы ранее для перевода других видов подразделений.
Перевожу очень объёмное руководство. В ходе работы столкнулась со следующим: требуется перевести название подразделения "Служба пассажирского сервиса" на английский язык, однако ранее по тексту многократно для перевода "службы" использовалось слово "service". Может, у кого-то есть идеи, как перевести название подразделения "Служба пассажирского сервиса" на английский язык, не используя "service" для перевода слова "служба"? Division и department также были использованы ранее для перевода других видов подразделений.
Proposed translations
(English)
4 +1 | Passenger service | Turdimurod Rakhmanov |
4 | Passenger Handling Services | Pervane Kerimova |
Change log
Feb 3, 2023 06:39: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Feb 3, 2023 11:01: Yana Dovgopol changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"
Proposed translations
+1
4 hrs
Selected
Passenger service
There is no need to add
It is a passenger service,
You may say passenger service unit but I don’t think it would be the correct rendering
It is a passenger service,
You may say passenger service unit but I don’t think it would be the correct rendering
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
6 hrs
Passenger Handling Services
I think Passenger Handling Services sound better..
https://www.tass.com.ph/services/passenger-handling-services...
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2023-02-03 13:47:24 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.iata.org/en/training/courses/airport-passenger-s...
https://www.tass.com.ph/services/passenger-handling-services...
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2023-02-03 13:47:24 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.iata.org/en/training/courses/airport-passenger-s...
Peer comment(s):
neutral |
Boris Shapiro
: Если хотите, чтобы ваше объёмистое руководство звучало так, словно его писали филиппинцы из этого "примера", - by all means do. // Контр-контрвозражение: см. дискуссию выше.
27 mins
|
I don't think so.. IATA as well. Please see below: https://www.iata.org/en/training/courses/airport-passenger-s...
|
Discussion
Вам я просто указал на слепое копирование чужих слов даже без кавычек и ссылки на источник.
Passenger Handling means responsibility in providing services to passengers from check-in point to aircraft side as per the carrier's procedures and instructions. Это означает treatment если уточнить
В большинстве западных авиакомпаний специально выделена служба пассажирского сервиса. Однако у различных авиакомпаний эти службы существенно отличаются по своим функциям и составу. У одних авиакомпаний они включают в себя все, что касается обслуживания пассажиров на земле и в воздухе, у других службы сервиса являются частью маркетинга, включающего в себя и продажу, тарифы и бронирование. Уровень управления службами сервиса также различен. У одних авиакомпаний они подчиняются старшему вице-президенту по маркетингу, у других авиакомпаний она возглавляется вице-президентом по пассажирской службе (наряду с вице-президентом по грузовой службе). По положению и значимости пассажирской службы она либо приравнивается к летной службе, либо ставится выше ее. Например, у авиакомпании Пан Америкэн отделение пассажирского сервиса возглавляет старший вице-президент.
passenger handling means services to passengers from check-in point to aircraft side
Passenger service means more than that - services such as ticketing, clearance doc prep, baggage etc.
passenger service - To provide passenger check-in, ticketing and related passenger services; to prepare clearance documents for passengers, cargo and baggage as may be required by all governmental agencies; to furnish...
Passenger Handling means responsibility in providing services to passengers from check-in point to aircraft side as per the carrier's procedures and instructions.
Вы написали " не используя "service" для перевода слова "служба"? Division и department также были использованы ранее для перевода других видов подразделений."
Здесь не надо перевести "служба", passenger service -пассажирский сервис means the same без Division и department,
Passenger handling тоже можно но только без services. Но все равно лучше passenger service потому что это название подразделения как Вы указали.
Короче говоря, passenger service = service or unit that deals with passengers
В примере IATA действительно речь идет об обучении обращению с пассажирами, а не об отделе или службе. Две большие разницы.
I certainly don't won't to be handled by anybody.