Sep 18, 2022 03:29
1 yr ago
12 viewers *
English term
brand immersion
English to Vietnamese
Marketing
Marketing
Hospitality
Brand Immersion: to identify those elements of the brand that are connected to the specific marketing activity, in order to generate powerful brand relevant themes for an activation idea”
Proposed translations
(Vietnamese)
4 | thấu hiểu thương hiệu | Hoang Dan |
4 | (Tạo kinh nghiệm) thấm nhuần thương hiệu / (Tạo kinh nghiệm) thẩm thấu thương hiệu | Kiet Bach |
Proposed translations
14 mins
Selected
thấu hiểu thương hiệu
My suggestion
Note from asker:
Many thanks anh. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
16 hrs
(Tạo kinh nghiệm) thấm nhuần thương hiệu / (Tạo kinh nghiệm) thẩm thấu thương hiệu
Brand immersion is simply taking the idea of brand activation to its logical completion and fully branding a space so that any customer who enters the zone of immersion cannot help but interact with brand ideas, ideals, and concepts while present.
https://www.speedpro.com/products-services/what-is-brand-act...
Khái niệm này cũng giống như khái niệm học ngoại ngữ bằng phương pháp “language immersion” hay “immersive learning”, nghĩa là “đắm chìm” trong một hoàn cảnh dùng toàn thứ ngoại ngữ đó.
“Brand immersion” có nghĩa là tạo một hoàn cảnh để khách hàng hay khách hàng tương lai “đắm chìm” vào một thương hiệu.
https://www.speedpro.com/products-services/what-is-brand-act...
Khái niệm này cũng giống như khái niệm học ngoại ngữ bằng phương pháp “language immersion” hay “immersive learning”, nghĩa là “đắm chìm” trong một hoàn cảnh dùng toàn thứ ngoại ngữ đó.
“Brand immersion” có nghĩa là tạo một hoàn cảnh để khách hàng hay khách hàng tương lai “đắm chìm” vào một thương hiệu.
Note from asker:
Many thanks anh. |
Something went wrong...