Glossary entry

English term or phrase:

repeat themselves

Spanish translation:

una y otra vez

Added to glossary by Mónica Algazi
Jul 21, 2021 23:38
2 yrs ago
20 viewers *
English term

repeat themselves

English to Spanish Marketing Marketing
Consumers must continually authenticate themselves, prove who they are, and then repeat themselves and re-establish their relationship with the organization; and typically wait for a solution and then still leave unsatisfied.

Thank you in advance!
Change log

Jul 23, 2021 15:24: Mónica Algazi Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Pablo Cruz

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
17 mins
Selected

una y otra vez

Los clientes deben pasar todo el tiempo por instancias de identificación, demostrar quiénes son una y otra vez, reestablecer su relación con la empresa, típicamente aguardar para que se les dé una solución, y luego irse disconformes.
Peer comment(s):

agree Juan Gil : Cuando yo sea grande, quiero traducir como Mónica...
10 hrs
LOL! Gracias, Juan! : )
agree Paula Hernandez : Cortito y efectivo :))
1 day 13 hrs
Gracias, Paula. : )
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs

hacer lo mismo (de nuevo)

a lo mejor
Something went wrong...
+1
11 hrs

volver a empezar

Sugerencia:

"... demostrar su identidad y luego volver a empezar para restablecer su relación con la organización"
Peer comment(s):

agree Begoña Recaséns
9 hrs
Gracias Begoña - Bea
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search