Glossary entry

English term or phrase:

livewire

Spanish translation:

impredecible//lleno de sorpresas

Added to glossary by Lydia De Jorge
Apr 5, 2020 20:35
4 yrs ago
33 viewers *
English term

livewire

English to Spanish Medical Medical (general) livewire
xxxx is my oldest – he’s 7 years old.

He’s a livewire
We were in the
hospital or the doctor’s office every month with high fevers
because of ear infections.
He had an umbilical hernia that
never went away.
When xxxx was born he was in intensive care for 3 weeks.
He started off with lung problems and after that it was like he was always on breathing treatments.
He always had a runny nose and also had ear infections.
We found a really good doctor and she wanted to test for developmental delays.
She sent us to a geneticist but we didn’t really know what was wrong until we got the phone call stating that the boys had MPS II.
xxxx was 2 years old and xxxx was 14 months when they were diagnosed.

Buenas tardes, muchas gracias. No lo puedo encontrar.
Change log

Apr 19, 2020 06:17: Lydia De Jorge Created KOG entry

Discussion

José Patrício Apr 8, 2020:
A serious problem: with so many diseases,
he is a standing worry for his parents: then unending serious problem.
Lydia De Jorge Apr 6, 2020:
@José Patricio Un problema serio? No entiendo.
José Patrício Apr 6, 2020:
un problema serio?
Lydia De Jorge Apr 5, 2020:
@José Patricio If you read the context, you'll understand that this is not the meaning here. While the average dictionary will give the meaning you provided, in this case it refers to a child with constant medical issues whose parents had to be on alert at all times. Thus, the child is referred to as a 'livewire'.
José Patrício Apr 5, 2020:
livewire=dynamo=forceful energetic individual=un individuo fuerte y enérgico

Proposed translations

+2
26 mins
Selected

impredecible//lleno de sorpresas

sugg

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2020-04-05 21:04:26 GMT)
--------------------------------------------------

con este niño hay que estar siempre en alerta pues es muy complicado
Peer comment(s):

agree Tomasso : Literalmente, "live wire" refiere a un halonazo de la electricidad, como tocar un alambre vivo de la luz, pues dificil de controlar,
5 hrs
Gracias, Tomasso. Me parece que el contexto es muy claro.
agree María C Turri
11 hrs
Gracias!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
22 mins

puro nervio / culo inquieto

The Free Dictionary:
Noun 1. live wire - an alert and energetic personlive wire - an alert and energetic person
Something went wrong...
2 hrs

hiperactivo/hipertenso

Literalmente ¨un cable pelón¨/¨´un cable de corriente(de alta corriente)¨.
Tiene mucha energía y mucha tensión.
La descripción del MPS II es muy útil para entenderlo:

https://medlineplus.gov/spanish/ency/article/001203.htm
Peer comment(s):

neutral Chema Nieto Castañón : Pero qué tendrá que ver el Hunter con un cable pelón... Si bien es cierto; aquello que es irremediable merece ser amado.
30 mins
Something went wrong...
3 hrs

Siempre le pasa algo [No da descanso / Es un rompenervios / Nos obliga a estar siempre alerta]

Livewire ("an alert, active, or aggressive person" según el Merriam Webster) está usado aquí -parece- con el sentido de que xxx es un niño al que siempre le pasa algo. A modo de traducción te planteo otras alternativas que apuntan a un mismo sentido de fondo (es un niño al que siempre le pasa algo; es un niño que no da descanso; es un rompenervios, nos obliga a estar siempre alerta).
Something went wrong...
9 hrs

Valiente

Según el diccionario Collins puede ser una persona enérgica o valiente.
Peer comment(s):

neutral Lydia De Jorge : Según el diccionario, sí. Según el contexto, no. Saludos.//Lorena, si bien es cierto que el niño puede ser valiente, el texto no menciona sus reacciones ante tanta adversidad.
10 hrs
Hola Lydia, una niño que ha pasado por tanto podría considerarse valiente, no hay mas contexto que ayude a definir bien el término a utilizarse. Que término has sugerido tú?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search