Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
livewire
Spanish translation:
impredecible//lleno de sorpresas
Added to glossary by
Lydia De Jorge
Apr 5, 2020 20:35
4 yrs ago
33 viewers *
English term
livewire
English to Spanish
Medical
Medical (general)
livewire
xxxx is my oldest – he’s 7 years old.
He’s a livewire
We were in the
hospital or the doctor’s office every month with high fevers
because of ear infections.
He had an umbilical hernia that
never went away.
When xxxx was born he was in intensive care for 3 weeks.
He started off with lung problems and after that it was like he was always on breathing treatments.
He always had a runny nose and also had ear infections.
We found a really good doctor and she wanted to test for developmental delays.
She sent us to a geneticist but we didn’t really know what was wrong until we got the phone call stating that the boys had MPS II.
xxxx was 2 years old and xxxx was 14 months when they were diagnosed.
Buenas tardes, muchas gracias. No lo puedo encontrar.
He’s a livewire
We were in the
hospital or the doctor’s office every month with high fevers
because of ear infections.
He had an umbilical hernia that
never went away.
When xxxx was born he was in intensive care for 3 weeks.
He started off with lung problems and after that it was like he was always on breathing treatments.
He always had a runny nose and also had ear infections.
We found a really good doctor and she wanted to test for developmental delays.
She sent us to a geneticist but we didn’t really know what was wrong until we got the phone call stating that the boys had MPS II.
xxxx was 2 years old and xxxx was 14 months when they were diagnosed.
Buenas tardes, muchas gracias. No lo puedo encontrar.
Proposed translations
(Spanish)
Change log
Apr 19, 2020 06:17: Lydia De Jorge Created KOG entry
Proposed translations
+2
26 mins
Selected
impredecible//lleno de sorpresas
sugg
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2020-04-05 21:04:26 GMT)
--------------------------------------------------
con este niño hay que estar siempre en alerta pues es muy complicado
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2020-04-05 21:04:26 GMT)
--------------------------------------------------
con este niño hay que estar siempre en alerta pues es muy complicado
Peer comment(s):
agree |
Tomasso
: Literalmente, "live wire" refiere a un halonazo de la electricidad, como tocar un alambre vivo de la luz, pues dificil de controlar,
5 hrs
|
Gracias, Tomasso. Me parece que el contexto es muy claro.
|
|
agree |
María C Turri
11 hrs
|
Gracias!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
22 mins
puro nervio / culo inquieto
The Free Dictionary:
Noun 1. live wire - an alert and energetic personlive wire - an alert and energetic person
Noun 1. live wire - an alert and energetic personlive wire - an alert and energetic person
2 hrs
hiperactivo/hipertenso
Literalmente ¨un cable pelón¨/¨´un cable de corriente(de alta corriente)¨.
Tiene mucha energía y mucha tensión.
La descripción del MPS II es muy útil para entenderlo:
https://medlineplus.gov/spanish/ency/article/001203.htm
Tiene mucha energía y mucha tensión.
La descripción del MPS II es muy útil para entenderlo:
https://medlineplus.gov/spanish/ency/article/001203.htm
Peer comment(s):
neutral |
Chema Nieto Castañón
: Pero qué tendrá que ver el Hunter con un cable pelón... Si bien es cierto; aquello que es irremediable merece ser amado.
30 mins
|
3 hrs
Siempre le pasa algo [No da descanso / Es un rompenervios / Nos obliga a estar siempre alerta]
Livewire ("an alert, active, or aggressive person" según el Merriam Webster) está usado aquí -parece- con el sentido de que xxx es un niño al que siempre le pasa algo. A modo de traducción te planteo otras alternativas que apuntan a un mismo sentido de fondo (es un niño al que siempre le pasa algo; es un niño que no da descanso; es un rompenervios, nos obliga a estar siempre alerta).
9 hrs
Valiente
Según el diccionario Collins puede ser una persona enérgica o valiente.
Reference:
Peer comment(s):
neutral |
Lydia De Jorge
: Según el diccionario, sí. Según el contexto, no. Saludos.//Lorena, si bien es cierto que el niño puede ser valiente, el texto no menciona sus reacciones ante tanta adversidad.
10 hrs
|
Hola Lydia, una niño que ha pasado por tanto podría considerarse valiente, no hay mas contexto que ayude a definir bien el término a utilizarse. Que término has sugerido tú?
|
Discussion
he is a standing worry for his parents: then unending serious problem.